WAS PRIVILEGED in German translation

[wɒz 'privəlidʒd]
[wɒz 'privəlidʒd]
hatte das Privileg
durfte
can
may
must
should
shall
let
are allowed
are permitted
war privilegiert
wurde das Privileg
hatte das Vorrecht

Examples of using Was privileged in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I was privileged to discuss this issue last month in Strasbourg with a group of MEPs who stressed to me the need to move rapidly to adopt this regulation.
Ich hatte das Privileg, dieses Thema letzten Monat in Straßburg mit einer Gruppe von Abgeordneten zu diskutieren, die mir gegenüber betonten, dass es wichtig ist, rasch zu handeln, um diese Verordnung anzunehmen.
I would say that I was privileged to take part in this procedure
Es war mir vergönnt, so könnte man es bezeichnen, an diesem Verfahren teilzuhaben,
The Reformed church was privileged;
Privilegiert wurde die Reformierte Kirche;
Dear friend, I was privileged to know you in the past.
Teurer Freund, teure Freundin, ich hatte das Privileg, dich in der Vergangenheit zu kennen.
Exposureusual buy cialis soft tabs was privileged to triger as an agonist.
Exposition übliche Buy Cialis Soft Tabs waren privilegiert, um als Agonist zu trigerieren.
I was privileged to be placed here at one of the nation's most reputable companies.
Ich war so privilegiert, zu einem der renommiertesten Unternehmen des Landes zu kommen.
So there I was privileged, to heartily bite into an apple without ulterior motives.
Es war mir also vergönnt, ohne Hintergedanken herzhaft in einen Apfel beißen zu können.
AxxonSoft was privileged to exhibit its flagship product,
Während der Konferenz MxExpo stellte AxxonSoft sein Vorzeigeprodukt,
And I was privileged to see the same pride in his mother's face as she described what Mitt was doing.
Und ich hatte das Privileg, um den gleichen stolz seiner Mutter ins Gesicht zu sehen, wie sie beschrieben, was Mitt Tat.
Simeon not only saw, but was privileged to hold in his arms the long-awaited hope, which filled him with exultation.
Simeon hat die ersehnte Hoffnung nicht nur sehen können, sondern er hatte das Privileg, sie zu umarmen, und das lässt ihn vor Freude jubeln.
I must confess that this time You have told me more than on any occasion I was privileged to hear You.
Ich muss es offen gestehen, da Du diesmal mir mehr gesagt hast als alle andern Male, in denen ich das Glück hatte, Dich zu hören.
I am proud of the K650 centrifuge system: One of the more complex systems; I was privileged to contribute a lot to its development.
Stolz bin ich auf das System der K650: Eine der komplexeren Anlagen, zu der ich viel beitragen durfte.
Sergio Camargo(1930-1990), who was privileged interlocutor in the troubled Parisian setting of years 1960/1970.
Sergio Camargo(1930-1990), Wer war bevorzugte Ansprechpartner in der unruhigen Paris Einstellung von Jahren 1960/1970.
In the states of the east I feel a very strong longing of an audience, that was privileged for the record and for whom the contact is still young.
In den Staaten des Ostens, da fühle ich ein starkes Bedürfnis eines zur Schallplatte privilegierten Publikums, für den der Kontakt noch jungfräulich ist.
I was privileged to travel to Sydney recently with my family to be help celebrate my father being made a Member of the Order of Australia. He was award….
Ich wurde privilegiert, um nach Sydney vor kurzem mit meiner Familie zu reisen, um Hilfe zu sein feiere meinen….
Brother Anandamoy entered the Self-Realization Fellowship ashram as a monk in 1949 and was privileged to receive Paramahansaji's personal training until the great Guru's passing in early 1952.
Bruder Anandamoy trat 1949 als Mönch in den Ashram der Self-Realization Fellowship ein und war gesegnet, persönlich von Paramahansaji geschult zu werden- bis zum Heimgang des großen Gurus zu Beginn des Jahres 1952.
I was privileged to see Velasco's work in a rare moment.
Ich hatte das Privileg, Velascos Werk in einem seltenen Moment zu sehen.
I have the impression that I was privileged.
Ich habe den Eindruck dass ich privilegiert war.
I was privileged to have that kind of good start.
Ich hatte das Glück eines solchen guten Starts.
I would say I was privileged, I had struck a good relationship with my partners when I was working.
Ich würde sagen, ich hatte das Privileg, Ich hatte eine gute Beziehung zu meinem Partner geschlagen, als ich mit der Arbeit wurde.
Results: 12918, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German