WASHED ASHORE in German translation

[wɒʃt ə'ʃɔːr]
[wɒʃt ə'ʃɔːr]
an Land gespült
angeschwemmt
washed up
stranded
floated
an Land gewaschen
an Land geschwemmt
Washed Ashore
ans Ufer gespült
angeschwemmten
washed up
stranded
floated
ans Ufer geschwemmt

Examples of using Washed ashore in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
A little pearl, washed ashore by the tide of the war.
Eine kleine Perle, von den Wogen des Krieges an Land gespült.
Additionally, the waves displaced a sailboat that had previously been washed ashore in Juno Beach.
Außerdem spülten die Wellen ein Segelboot weg, das zuvor in Juno Beach ans Ufer geworfen worden war.
bear the images of drowned refugee children washed ashore in Samos.
Abbildungen von ertrunkenen Flüchtlingskindern, die auf Samos angespült wurden.
So... once you got washed ashore, why were you then wandering around in the jungle?
Also... wenn ihr am Strand angespült wurdet, was habt ihr dann im Dschungel gemacht? Ein paar Leute unserer Crew fehlen?
Refugees have died, according to a forecast in the open sea and their bones washed ashore here.
Flüchtlinge verendeten laut einer Sage im offenen Meer und ihre Knochen wurden hier angespült.
The Magistralis family have been collecting all the magical valuables and bottles that washed ashore for many generations.
Die Familie Magistralis sammelt von Generation zu Generation alle magischen Kostbarkeiten und Flaschen, die an den Strand angespült werden.
You wait for some other China skipper to get washed ashore?
warten Sie dann, bis ein anderer Chinafahrer an Land gespült wird?
Mr President, I represent the south-west of England, where in recent years an increasing number of dead dolphins have been washed ashore.
Herr Präsident, ich vertrete den Südwesten Englands, wo in den vergangenen Jahren immer mehr Delfine tot an die Küste gespült wurden.
The gull washed ashore and was saved.
Sie wurde an Land gespült und gerettet.
Their body's were washed ashore to create the rocks.
Ihre Körper wurden an Land gespühlt und bildeten die Felsen.
Since she has been washed ashore, she is fighting to survive.
Seit sie auf das Land geworfen wurde, kämpft sie um ihr Überleben.
He was to keep a daily log of things that washed ashore from the sea.
Jeden Tag musste er in einem Tagebuch jene Dinge notieren, die aus dem Meer angeschwemmt worden waren.
Two boats were wrecked as they washed ashore in Grand Turk, although the crews were saved.
Zwei Boote wurden zu Wracks, als sie in Grand Turk ans Ufer gespült wurden, doch die Besatzungen wurden gerettet.
When the girl's body washed ashore, she was dead.
Als der Körper des Mädchens an Land gespült wurde, war sie schon tot.
I got a report that your boat had washed ashore.
Ich bekam mitgeteilt, dass dein Boot angespült wurde.
And 2 one were washed ashore at Dingli and Mgarr the 26th.
Weitere wurden am 26ten in Dingli und Mgarr angeschwemmt.
But he was washed ashore, alone. The only surviv or.
Er wurde an Land gespült, alleine, der einzige Überlebende.
The empty shells are then washed ashore.
An das Ufer werden dann ihre Schalen angeschwemmt.
the current had washed ashore them.
hätte die Strömung sie angespült.
This mermaid washed ashore, its tail turned into legs.
Diese Meerjungfrau an Land gespült, drehte seinen Schwanz in den Beinen.
Results: 154, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German