WAYS OF DEALING in German translation

[weiz ɒv 'diːliŋ]
[weiz ɒv 'diːliŋ]
Umgang
handling
use
treatment
management
approach
interaction
to handle
how
way
dealing
Umgangsweisen

Examples of using Ways of dealing in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
There are basically two ways of dealing with Remote Sensing(RS) data.
Es gibt im Grunde genommen zwei Arten, mit Fernerkundungsdaten umzugehen.
We must find ways of dealing with the problem of illegal immigration and fears in society.
Wir müssen Wege finden, mit dem Problem der illegalen Einwanderung und den Ängsten in den Gesellschaften umzugehen.
In the same way, the European Union must also look at ways of dealing with Afghanistan.
Ebenso muss die Europäische Union nach Wegen suchen, wie mit Afghanistan weiter zu verfahren ist.
There are different ways of dealing with cookies.
Es gibt verschiedene Arten, mit Cookies umzugehen.
Physical ways of dealing with domestic insects include.
Zu den physischen Arten des Umgangs mit Insekten im Haushalt gehören.
However, there are two ways of dealing with it.
Allerdings gibt es zwei Methoden damit umzugehen.
There are three ways of dealing with this false contention.
Es gibt drei Arten mit dieser falschen Behauptung umzugehen.
We need to find alternative ways of dealing with this issue.
Wir müssen alternative Wege finden, mit diesem Thema umzugehen", so Measham.
The art therapy supports you in finding ways of dealing with your disease.
Die Kunsttherapie unterstützt Sie darin, Wege im Umgang mit Ihrer Erkrankung zu erproben und zu finden.
What are the ways of dealing with such diseases as late blight of tomatoes?
Wie geht man mit Krankheiten wie der späten Totenfäule von Tomaten um?
That there are two ways of dealing with N. Sanity Beach's most challenging feature.
Es gibt zwei Wege, die schwierigste Herausforderung in N. Sanity Beach zu meistern.
Fundament(2012) by Nina Hoffmann shows two different ways of dealing with being filmed.
Die Arbeit Fundament(2012) von Nina Hoffmann zeigt zwei unterschiedliche Arten mit dem Gefilmtwerden umzugehen.
As such, ways of dealing with systems have undergone considerable change in recent years.
So ist der Umgang mit Systemen in vielen verschiedenen Bereichen eine Entwicklung der letzten Jahre.
But, we also need to explore new ways of dealing with the debts of middle-income countries.
Aber wir müssen ebenso neue Wege finden, mit den Schulden von Schwellenländern umzugehen.
In another discourse he expands on this observation by recommending five ways of dealing with distracting thoughts.
In einer anderen Lehrrede führt er diese Beobachtung näher aus, indem er fünf Vorgehensweisen für den Umgang mit ablenkenden Gedanken empfiehlt.
Which ways of dealing with knowledge are feasible?
Welcher Umgang mit Wissen, welche Überwachung und Manipulation, welcher Missbrauch ist möglich?
Which ways of dealing with hostility make sense?
Welche Umgangsformen mit Feinseligkeit ergeben darüber hinaus Sinn?
You will also discover practical ways of dealing with asthma in your day-to-day life.
Zudem üben Sie den praktischen Umgang mit Asthma im Alltag.
Therefore, many are interested in the causes and ways of dealing with this common disease.
Daher interessieren sich viele für die Ursachen und den Umgang mit dieser Volkskrankheit.
Tartar: causes and ways of dealing with them.
Tartar: Ursachen und Wege für den Umgang mit ihnen.
Results: 6991, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German