WELL IS in German translation

[wel iz]
[wel iz]
gut ist
be good
well be
be fine
be great
be nice
be alright
be okay
be ok
be useful
be excellent
well ist
gut wird
be good
be fine
be okay
become good
get good
well will
well are
be OK
be great
will be alright
ist auch
also be
Brunnen wird
wells are
fountains will be
nun ist
now be
Vertiefung wird
Wohl ist
well be
possibly be
probably his
probably be
arguably his
will be
would be
might be
must be
likely be
Bohrlochs ist
gut steht
Bohrloch wird
wohl steht
gut kommt
well Is

Examples of using Well is in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The well is all but poisoned already.
Der Brunnen ist praktisch schon vergiftet.
I don't feel well is all.
Ich fühle mich nur nicht wohl.
The well is covered and the cover sheet
Die Vertiefung wird abgedeckt und das Deckblatt
For the culinary well is among other things,
Für das kulinarische Wohl ist unter anderem mit gesunden Speisen
Pressure control while drilling and completing a well is fundamental for exploration wellbores
Bei Bohrungen und der Fertigstellung eines Bohrlochs ist aus Gründen der Wirtschaftlichkeit sowohl bei Explorations-Bohrlöchern als auch bei Erschließungsbohrungen
During the test, the well returned approximately 1,077 bbls/d of load fluid, as the well is still cleaning up.
Während des Tests förderte das Bohrloch etwa 1.077 bbls/d Lastflüssigkeit; das Bohrloch wird nach wie vor gereinigt.
conceal their sufferings, and well is it with the rich who bestow their riches on the needy
ihre Leiden verbergen, und wohl steht es um die Reichen, die ihren Reichtum den Bedürftigen spenden
That well is an exit.
Der Brunnen ist ein Ausgang.
Meaning well is not enough.
Gut meinen ist leider nicht genug.
Living well is the best revenge.
Gut zu leben ist die beste Rache.
Well is anything the matter?
Ja ist denn irgendwas?
The well is really close!
Der Brunnen ist doch ganz nah!
If done well is fast and robust.
Wenn gut gemacht ist, schnell und robust.
The boy in the well is free!
Der Junge aus dem Brunnen ist frei!
They say living well is best revenge?
Man sagt, gut zu leben, ist die beste Rache?
Any idea exactly where this well is?
Irgend ne Ahnung wo genau dieser Brunnen ist?
So how well is The Heart selling?
Wie gut verkauft sich Das Herz?
The location of the well is still original.
Original ist die Lage des Brunnens.
And I understand that the well is dry.
Ich verstehe, dass die Quelle versiegt ist.
Mixed well is half baked….
Gut gemischt ist halb gebacken….
Results: 638019, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German