WUSS in German translation

Weichei
pussy
sissy
wimp
wuss
pansy
soft
bitch
weenie
softy
wussy
Feigling
coward
wuss
wimp
Waschlappen
washcloth
wash cloths
flannels
cloth
wimp
face cloth
pussy
sissies
towels
wuss
Wuss
Memme
sissy
coward
wuss
pussy
wimp
little wimp
bitch
little girl
Weichling
sissy
softy
wuss
weakling
soft

Examples of using Wuss in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I'm not being a wuss.
Ich bin kein Feigling.
Well, who's the wuss now?
Also, wer ist nun der Waschlappen?
Didn't know you were such a wuss, Bud.
Wusste nicht, das Sie so ein Weichei sind, Bud.
Get up, you wuss.
Steh auf, du Memme.
Don't be a wuss.
Sei kein Feigling.
I'm cheap and a wuss?
Ich bin geizig und ein Waschlappen?
The guy's a wuss.
Der Kerl ist ein Weichei.
I'm not a wuss, Randy.
Ich bin kein Feigling, Randy.
Come out here, you wuss.
Komm und stell dich, du Memme.
soft-hearted wuss.
weichherziges Weichei.
He was a wuss.
Er war ein Feigling.
He was such a wuss.
Er war so ein Weichei.
dad's being a wuss, again.
Dad ist wieder ein Weichei.
Hey, I am a thief, not a wuss.
Hey, ich bin ein Dieb und kein Weichei.
He just lies in his bunk sobbing like a wuss.
Er liegt einfach auf seiner Pritsche und schluchzt wie ein Weichei.
That's'cause you is a wuss.
Weil du ein Weichei bist.
We're dark lord minions now, wuss.
Wir sind jetzt Gefolgsleute des dunklen Lords, Weichei.
And I'm a wuss.
Und ich bin ein Weichei.
Hard-ass and wuss.
Fest Arsch und Weichei.
What a friggin' wuss.
Was für ein verdammtes Weichei.
Results: 137, Time: 0.0766

Top dictionary queries

English - German