DECLARATION OF ACCEPTANCE in Greek translation

[ˌdeklə'reiʃn ɒv ək'septəns]
[ˌdeklə'reiʃn ɒv ək'septəns]
δηλώσεως αποδοχής
δήλωσης αποδοχής

Examples of using Declaration of acceptance in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Any declaration of acceptance of, or objection to, an amendment
Κάθε δήλωση αποδοχής ή αντίθεσης σε μια τροποποίηση
the present request concerns, namely the declaration of acceptance of accession.
αντί να εξετάζει τη δέσμευση την οποία αφορά η αίτηση αυτή, δηλαδή τη δήλωση αποδοχής προσχωρήσεως.
her inheritance in Spain, a declaration of acceptance or renunciation of an inheritance and, in addition, a declaration of acceptance under benefit of inventory,
πρέπει να κληρονομήσει στην Ισπανία, η δήλωση αποδοχής ή αποποίησης της κληρονομίας και, επίσης, η δήλωση αποδοχής με το ευεργέτημα της απογραφής,
Declarations of acceptance and refusal of succession must be notarially authenticated.
Η δήλωση αποδοχής ή αποποίησης της κληρονομίας καταρτίζεται συμβολαιογραφικά.
Nor does the EU have competence to deposit declarations of acceptance of accession.
Η Ένωση δεν έχει αρμοδιότητα να καταθέτει δηλώσεις αποδοχής προσχωρήσεως.
Consular officials with special qualifications and working in Estonian foreign representations may also certify declarations of acceptance or waiver of succession.
Η δήλωση αποδοχής ή αποποίησης της κληρονομίας μπορεί επίσης να επικυρωθεί από προξενικούς υπαλλήλους με επαρκή προσόντα οι οποίοι εργάζονται σε εσθονικά προξενεία του εξωτερικού.
In this instance, the Commission submitted to the Council proposals for decisions that enable the Member States to deposit declarations of acceptance of accession in respect of eight third States.
Εν προκειμένω, η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο προτάσεις αποφάσεων οι οποίες εξουσιοδοτούν τα κράτη μέλη να καταθέσουν δηλώσεις αποδοχής προσχωρήσεως που αφορούν οκτώ τρίτα κράτη.
The fact that the EU cannot accede to the 1980 Hague Convention or deposit declarations of acceptance of accession to the Convention.
Επί της ελλείψεως δυνατότητας της Ένωσης να προσχωρήσει στη Σύμβαση της Χάγης του 1980 και να καταθέτει δηλώσεις αποδοχής προσχωρήσεως στη Σύμβαση αυτή.
Those Member States which deposited their declarations of acceptance of the accession of San Marino to the 1980 Hague Convention prior to the date of adoption of this Decision shall not deposit new declarations..
Τα κράτη μέλη που έχουν καταθέσει τις δηλώσεις αποδοχής τους όσον αφορά την προσχώρηση της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση της Χάγης του 1980 πριν από την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης δεν καταθέτουν νέες δηλώσεις..
Austria and Romania should therefore be authorised to deposit their declarations of acceptance of the accession of Honduras to the 1980 Hague Convention in the interest of the Union in accordance with the terms set out in this Decision.
Το Λουξεμβούργο και η Ρουμανία θα πρέπει, συνεπώς, να εξουσιοδοτηθούν να καταθέσουν τις δηλώσεις αποδοχής τους όσον αφορά την προσχώρηση της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση της Χάγης του 1980 προς το συμφέρον της Ένωσης σύμφωνα με τους όρους που θέτει η παρούσα απόφαση.
The Czech Republic, Ireland and the Republic of Lithuania which have already accepted the accession of the Republic of Korea to the 1980 Hague Convention should not deposit new declarations of acceptance as the existing declarations remain valid under public international law.
Τα υπόλοιπα κράτη μέλη της Ένωσης που έχουν ήδη αποδεχτεί την προσχώρηση της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση της Χάγης του 1980 δεν θα πρέπει να καταθέσουν νέες δηλώσεις αποδοχής, δεδομένου ότι οι υφιστάμενες δηλώσεις εξακολουθούν να ισχύουν δυνάμει του δημόσιου διεθνούς δικαίου.
Ukraine to the 1980 Hague Convention should not deposit new declarations of acceptance as the existing declarations remain valid under public international law.
της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση της Χάγης του 1980 δεν θα πρέπει να καταθέσουν νέες δηλώσεις αποδοχής, δεδομένου ότι οι υφιστάμενες δηλώσεις εξακολουθούν να ισχύουν δυνάμει του δημόσιου διεθνούς δικαίου.
The Italian Government shares the view of the Parliament and the Commission that all the conditions for establishing that the declarations of acceptance of accession fall within the exclusive external competence of the EU are met.
Όπως το Κοινοβούλιο και η Επιτροπή, η Ιταλική Κυβέρνηση φρονεί ότι πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις για να θεμελιωθεί αποκλειστική εξωτερική αρμοδιότητα της Ένωσης όσον αφορά τις δηλώσεις αποδοχής προσχωρήσεως.
the different Member States deposited a total of more than 300 declarations of acceptance of accession.
τα διάφορα κράτη μέλη κατέθεσαν συνολικά περισσότερες από 300 δηλώσεις αποδοχής προσχωρήσεως.
The other Member States of the Union which have already accepted the accession of San Marino to the 1980 Hague Convention should not deposit new declarations of acceptance as the existing declarations remain valid under public international law.
Τα υπόλοιπα κράτη μέλη της Ένωσης που έχουν ήδη αποδεχτεί την προσχώρηση του Αγίου Μαρίνου στη σύμβαση της Χάγης του 1980 δεν θα πρέπει να καταθέσουν νέες δηλώσεις αποδοχής, δεδομένου ότι οι υφιστάμενες δηλώσεις εξακολουθούν να ισχύουν δυνάμει του δημόσιου διεθνούς δικαίου.
Uzbekistan to the 1980 Hague Convention should not deposit new declarations of acceptance as the existing declarations remain valid under public international law.
της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση της Χάγης του 1980 δεν θα πρέπει να καταθέσουν νέες δηλώσεις αποδοχής, δεδομένου ότι οι υφιστάμενες δηλώσεις εξακολουθούν να ισχύουν δυνάμει του δημόσιου διεθνούς δικαίου.
Romania should therefore be authorised to deposit their declarations of acceptance of the accession of San Marino to the 1980 Hague Convention in the interest of the Union in accordance with the terms set out in this Decision.
η Ρουμανία θα πρέπει, συνεπώς, να εξουσιοδοτηθούν να καταθέσουν τις δηλώσεις αποδοχής τους όσον αφορά την προσχώρηση του Αγίου Μαρίνου στη σύμβαση της Χάγης του 1980 προς το συμφέρον της Ένωσης σύμφωνα με τους όρους που θέτει η παρούσα απόφαση.
in relation to the States in question, the declarations of acceptance of accession forming the subject-matter of those proposals;
όσον αφορά τα οικεία κράτη, τις δηλώσεις αποδοχής προσχωρήσεως που αποτελούσαν το αντικείμενο των προτάσεων αυτών,
Solemn declaration of acceptance of regulation of master program.
Υπεύθυνη δήλωση αποδοχής του κανονισμού του Π.Μ.Σ.
Analogous to acceptance of succession, the declaration of acceptance or waiver of legacy is irrevocable.
Αμετάκλητο της αποποίησης: Η αποδοχή ή η αποποίηση της κληρονομίας είναι αμετάκλητη.
Results: 288, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek