FIELDS COVERED in Greek translation

[fiːldz 'kʌvəd]
[fiːldz 'kʌvəd]
τομείς που διέπονται
πεδία που καλύπτονται
τομείς που υπάγονται
καλυπτόμενους τομείς
πεδία που καλύπτει
τοµείς που καλύπτονται

Examples of using Fields covered in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
its member States have competence in the fields covered by the UN Convention.
τα κράτη μέλη της έχουν αρμοδιότητες στους τομείς που καλύπτει το καταστατικό.
experience in specific fields covered by this agreement.
εμπειρία σε ειδικούς τομείς που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία.
The implementation of this Directive shall in no circumstances constitute grounds for a reduction in the level of protection against discrimination already afforded by Member States in the fields covered by this Directive.
Η εφαρμογή της παρούσας οδηγίας δεν συνιστά σε καμία περίπτωση λόγο για τη μείωση των επιπέδων προστασίας στους τομείς που καλύπτει η παρούσα οδηγία.
The Parliament's consent is required for all international agreements in fields covered by the ordinary legislative procedure.
Η συμφωνία του Κοινοβουλίου απαιτείται για την εκπλήρωση όλων των διεθνών συμφωνιών σε τομείς που καλύπτονται από τη συνήθη νομοθετική διαδικασία.
Other sections may be set up by the plenary assembly on a proposal from the bureau, in the fields covered by the Treaties.
Η ολομέλεια μετά από πρόταση του προεδρείου μπορεί να συστήσει και άλλα τμήματα στους τομείς που καλύπτονται από τις συνθήκες.
The parties may decide to extend their financial support to the activities of cooperation in the fields covered by this agreement or related to it,
Τα μέρη μπορούν, εάν είναι απαραίτητο, να αποφασίσουν την επέκταση της χρηματοδοτικής στήριξης σε δραστηριότητες σε τομείς που καλύπτονται ή σχετίζονται με τη συμφωνία,
Member States are to provide remedies sufficient to ensure effective judicial protection for individual parties in the fields covered by EU law.
τα ένδικα βοηθήματα και μέσα που είναι αναγκαία για να διασφαλίζεται ο σεβασμός του δικαιώματος των ιδιωτών σε αποτελεσματική δικαστική προστασία στους τομείς που διέπονται από το δίκαιο της Ένωσης.
relevant bodies set up at Union level in the fields covered by this Directive.
τους σχετικούς οργανισμούς που λειτουργούν σε επίπεδο Ένωσης στους τομείς που καλύπτονται από την παρούσα οδηγία.
Art. 19(1) TEU states that“Member States shall provide remedies sufficient to ensure effective legal protection in the fields covered by Union law”.
Το άρθρο 19 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο της ΣΕΕ ορίζει ότι«τα κράτη μέλη προβλέπουν τα ένδικα βοηθήματα και μέσα που είναι αναγκαία για να διασφαλίζεται η πραγματική δικαστική προστασία στους τομείς που διέπονται από το δίκαιο της Ένωσης».
for uses or fields covered by the exceptions or limitations provided for in this Directive.
2001/29/ΕΚ για χρήσεις ή πεδία που καλύπτονται από εξαιρέσεις ή περιορισμούς που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία.
The implementation of this Directive shall under no circumstances constitute grounds for a reduction in the level of protection against discrimination already afforded by Member States in the fields covered by this Directive.".
Η εφαρμογή της παρούσας οδηγίας ουδέποτε μπορεί να αποτελέσει λόγο για τη μείωση του επιπέδου προστασίας έναντι των διακρίσεων, το οποίο παρέχεται ήδη από τα κράτη μέλη στους τομείς που καλύπτονται από την παρούσα οδηγία.".
Member States are to provide remedies sufficient to ensure effective judicial protection for individuals in the fields covered by EU law.
μέσα που είναι αναγκαία για να διασφαλίζεται ο σεβασμός του δικαιώματος των ιδιωτών σε αποτελεσματική δικαστική προστασία στους τομείς που διέπονται από το δίκαιο της Ένωσης.
expand the number of Greek publications and scientific fields covered.
διευρύνει τον αριθµό των ελληνικών δηµοσιεύσεων και τα επιστηµονικά πεδία που καλύπτονται.
results of research within the fields covered.
τα αποτελέσματα της έρευνας στους καλυπτόμενους τομείς.
The implementation of this Directive shall under no circumstances constitute grounds for a reduction in the level of protection against discrimination already afforded by Member States in the fields covered by this Directive.
Η εφαρμογή της παρούσας οδηγίας δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να αποτελέσει αφορμή μείωσης του επιπέδου προστασίας έναντι των διακρίσεων το οποίο παρέχεται ήδη από τα κράτη μέλη στους τομείς που καλύπτονται από την οδηγία.
The implementation of this Directive shall in no circumstances constitute grounds for a reduction in the level of protection against discrimination already afforded by Member States in the fields covered by this Directive.
Η εφαρµογή της παρούσας οδηγίας ουδέποτε µπορεί να αποτελέσει λόγο για τη µείωση του επιπέδου προστασίας έναντι των διακρίσεων, το οποίο παρέχεται ήδη από τα κράτη µέλη στους τοµείς που καλύπτονται από την παρούσα οδηγία.
expand the number of Greek publications and scientific fields covered.
διευρύνει τον αριθμό των ελληνικών δημοσιεύσεων και τα επιστημονικά πεδία που καλύπτονται.
In addition, Article 19(1) TEU requires Member States to provide remedies sufficient to ensure effective legal protection in the fields covered by EU law.
Επιπλέον, το άρθρο 19, παράγραφος 1, ΣΕΕ επιβάλλει στα κράτη μέλη την υποχρέωση να προβλέπουν τα ένδικα βοηθήματα τα οποία είναι αναγκαία για να διασφαλίζεται πραγματική δικαστική προστασία στους τομείς που διέπονται από το δίκαιο της Ένωσης.
Articles 20 to 35 also apply to it only in so far as the fields covered by Articles 15 and 16(2) are concerned.
το άρθρο 14 σημείο ii και τα άρθρα 20 έως 35, μόνον όσον αφορά τα πεδία που καλύπτονται από το άρθρο 15 και το άρθρο 16 παράγραφος 2.
mutual legal assistance in the fields covered by this Agreement.
νομικής συνδρομής στους τομείς που καλύπτει η παρούσα συμφωνία.
Results: 105, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek