MIGRATION ISSUE in Greek translation

[mai'greiʃn 'iʃuː]
[mai'greiʃn 'iʃuː]
το μεταναστευτικό πρόβλημα
μεταναστευτικού ζητήματος
προβλήματος της μετανάστευσης

Examples of using Migration issue in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
In this regard, it is incredible for one to consider that the first European Summit Meeting on the migration issue was held in May 2015.
Επ' αυτού είναι απίστευτο να σκεφτεί κανείς ότι η πρώτη συνάντηση Κορυφής στην Ευρώπη στο θέμα της μετανάστευσης έγινε το Μάιο του 2015.
Many Germans also believe that other EU countries should be more responsible while dealing with the migration issue.
Πολλοί Γερμανοί πιστεύουν επίσης ότι άλλες χώρες της ΕΕ πρέπει να είναι πιο υπεύθυνες όταν ασχολούνται με το μεταναστευτικό ζήτημα.
He made special reference to the comprehensive response to the migration issue and the conclusion of negotiations on the next multiannual financial framework.
Ιδιαίτερη μνεία έκανε στο θέμα της συνολικής διαχείρισης του μεταναστευτικού ζητήματος και στην ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων για το επόμενο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο.
its Bavarian sister party Christian Social Union(CSU) on the migration issue.
του βαυαρικού αδελφού Κόμματος της χριστιανικής κοινωνικής Ένωσης(CSU) για το ζήτημα της μετανάστευσης.
Feel that they have borne a disproportionate share of the European load when it comes to the migration issue.
Πολλοί Σουηδοί νιώθουν ότι έχουν επωμιστεί δυσανάλογο μερίδιο του ευρωπαϊκού φορτίου στο θέμα της μετανάστευσης.
They warmly welcomed the additional proposals made today by Turkey to address the migration issue.
Καλωσορίζουν θερμά τις νέες προτάσεις που έκανε η Τουρκία για να αντιμετωπίσει το μεταναστευτικό ζήτημα.
Everyone acknowledges that the dimensions of the current refugee/migration issue greatly exceed the management capabilities of any one state- of any size- surpass the European level, and constitute a global crisis.
Όλοι αναγνωρίζουν ότι οι διαστάσεις του σύγχρονου προσφυγικού/ μεταναστευτικού ζητήματος υπερβαίνουν τις δυνατότητες διαχείρισης οποιουδήποτε κράτους, οποιουδήποτε μεγέθους, υπερβαίνουν το ευρωπαϊκό επίπεδο, αποτελούν παγκόσμια κρίση.
Without naming Salvini, Letta also revealed an interior minister of a country he knows well does not want a solution to the migration issue.
Χωρίς να κατονομάζει το Σαλβίνι, ο κ. Λέτα αποκάλυψε ότι ένας υπουργός Εσωτερικών μιας χώρας που γνωρίζει καλά, δεν επιδιώκει λύση στο ζήτημα της μετανάστευσης.
The Commission denied any plan to cut EU funds over divergences on the migration issue.
Η Επιτροπή αρνήθηκε οποιοδήποτε σχέδιο για τη μείωση των κονδυλίων της ΕΕ εξαιτίας αποκλίσεων σχετικά με το θέμα της μετανάστευσης.
the youth of the hosting countries in the frame of migration issue;
της νεολαίας στη χώρα υποδοχής, στο πλαίσιο του μεταναστευτικού ζητήματος.
regional authorities to address the challenge of the refugee/migration issue.
περιφερειακών αρχών για την αντιμετώπιση της πρόκλησης του προσφυγικού/ μεταναστευτικού ζητήματος.
address the refugee and migration issue.
η κυβέρνηση για την αντιμετώπιση του προσφυγικού και μεταναστευτικού ζητήματος.
However, we are against the idea of integrating the migration issue into EU external policies,
Ωστόσο, είμαστε ενάντιοι στην ιδέα της ενσωμάτωσης του ζητήματος της μετανάστευσης στις εξωτερικές πολιτικές της ΕΕ,
Concerning the migration issue İmamoğlu made contradictory statements both during his campaign and after his second victory.
Αναφορικά με το προσφυγικό, οι δηλώσεις του Ιμάμογλου υπήρξαν αντιφατικές τόσο κατα τη διάρκεια της προεκλογικής εκστρατείας όσο και την επαύριο της νίκης του στις επαναληπτικές.
with emphasis on the Migration issue and how to deal with the rapid increase in migrant flows that Greece has been experiencing in the past two months.
έμφαση δόθηκε στο Μεταναστευτικό ζήτημα και ιδίως στην αντιμετώπιση της ραγδαίας αύξησης των μεταναστευτικών ροών που βιώνει η χώρα μας τους δύο τελευταίους μήνες.
On the EU-Turkey relations the JCC members commended the efforts that are being made by Turkey on the migration issue, and considered that the migration challenge in the Eastern Mediterranean has to be addressed jointly by the EU and Turkey.
Όσον αφορά τις σχέσεις ΕΕ-Τουρκίας, τα μέλη της ΜΣΕ επαίνεσαν τις προσπάθειες που καταβάλλει η Τουρκία για το θέμα της μετανάστευσης και θεώρησαν ότι η πρόκληση της μετανάστευσης στην Ανατολική Μεσόγειο πρέπει να αντιμετωπιστεί από κοινού από την ΕΕ και την Τουρκία.
While the migration issue is growing in importance in Brazil,
Αν και το μεταναστευτικό ζήτημα αποκτά αυξανόμενη σημασία στη Βραζιλία,
Cooperation with Ankara is considered vital to the migration issue because refugees and migrants cross the border from Turkey to Greece
Η συνεργασία με την Άγκυρα θεωρείται ζωτικής σημασίας για το θέμα της μετανάστευσης, διότι πρόσφυγες και μετανάστες διασχίζουν τα σύνορα από την Τουρκία στην Ελλάδα
Ms. Mäntylä showed particular interest in the developments in the refugee and migration issue, and especially in the implementation of the EU-Turkey agreement, while she noted
Η Φινλανδή Υπουργός έδειξε ιδιαίτερο ενδιαφέρον για τις εξελίξεις στο προσφυγικό και μεταναστευτικό ζήτημα και ιδιαίτερα για την εφαρμογή της συμφωνίας Ευρωπαϊκής Ένωσης- Τουρκίας,
the latest developments on the Korean peninsula, and the migration issue.
οι τελευταίες εξελίξεις στην κορεατική χερσόνησο και το ζήτημα της μετανάστευσης.
Results: 107, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek