ONLY FAILED in Greek translation

['əʊnli feild]
['əʊnli feild]
μόνο απέτυχε
μόνο απέτυχαν
αποτύχει μόνο

Examples of using Only failed in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
They not only failed in that aim, but their demonstrations were marked by the first serious bloodshed of the revolution,
Όχι μόνο απέτυχαν σε αυτόν τον στόχο, αλλά οι διαδηλώσεις τους σημαδεύτηκαν από την πρώτη σοβαρή αιματοχυσία της επανάστασης, ακολουθούμενη από κύμα
This is a dangerous undertaking, not only failed, but also led to the fact that Ed lost his leg,
Αυτή είναι μια επικίνδυνη επιχείρηση, όχι μόνο απέτυχε, αλλά οδήγησε επίσης στο γεγονός ότι ο Ed έχασε το πόδι του,
worms of nauseating remarks, which not only failed to help Israeli Arabs,
δυσάρεστη κατάσταση με αηδιαστικές παρατηρήσεις, που όχι μόνο απέτυχαν να βοηθήσουν τους Ισραηλινούς Άραβες,
What should be clear however, is how even greater a danger lies in the implementation of expedite solutions brought forward by groups of interest of all horizons which not only failed to address the aporetical nature of the issues at hand,
Εκείνο όμως που θα έπρεπε να γίνει σαφές, είναι ότι ένας ακόμη μεγαλύτερος κίνδυνος ελλοχεύει στην εφαρμογή επισπευσμένων λύσεων από ομάδες όλων των αποχρώσεων, οι οποίες όχι μόνο απέτυχαν στον εντοπισμό της απορητικής φύσης των ζητημάτων που τίθενται,
This means that the supervisor who is assigned to manage this employee has not only failed to manage, and therefore develop him,
Ο προϊστάμενος, που ρόλο έχει να διαχειρίζεται την εργασία αυτού του ανθρώπου, έχει όχι μόνο αποτύχει να τον διαχειριστεί και να προσπαθήσει να τον κάνει καλύτερο,
the rivers of liquidity to the crumbling banking system not only failed but also produced conditions for a new escalation of the crisis,
τα ποτάμια ρευστότητας προς το καταρρέον τραπεζικό σύστημα, όχι μόνο απέτυχαν, αλλά και παρήγαγαν τις προϋποθέσεις για μια νέα κλιμάκωση της κρίσης,
It not only fails to meet the needs of the community,
Όχι μόνο αποτυγχάνει να καλύψει τις ανάγκες της κοινότητας του αγώνα,
WeGoRo decided to find out which healthy habits not only fail to give any results but may also harm us.
Παρακάτω, θα δείτε ποιες υγιεινές συνήθειες όχι μόνο αποτυγχάνουν να δώσουν αποτελέσματα, αλλά μπορούν επίσης να μας βλάψουν.
Unfortunately, the adware not only fails to follow through on its promises,
Δυστυχώς, το adware όχι μόνο αποτυγχάνει να ακολουθήσει κατευθείαν τις υποσχέσεις,
The Western urban state not only fails to protect its citizens
Το Δυτικό αστικό κράτος όχι μόνο αποτυγχάνει να προστατέψει τους πολίτες,
In our day governments not only fail to encourage, but directly hinder every movement by which people try to work out new forms of life for themselves.
Οι κυβερνήσεις στις μέρες μας όχι μόνο αποτυγχάνουν να ενθαρρύνουν αλλά ευθέως εμποδίζουν κάθε κίνημα μέσω του οποίου οι άνθρωποι προσπαθούν να επεξεργαστούν νέες μορφές ζωής για τους εαυτούς τους.
the whole story not only fails to become a political argument-it does not even sound true.
η όλη ιστορία όχι μόνον αποτυγχάνει να γίνει πολιτικό επιχείρημα- δεν ακούγεται καν σαν αληθινή.
it's known that some scientists not only fail to achieve these ideals
είναι γνωστό ότι ορισμένοι επιστήμονες όχι μόνο αποτυγχάνουν να επιτύχουν αυτά τα ιδεώδη,
Our task is to make everyone understand that surveillance not only fails at protecting us.
Το καθήκον μας είναι να κάνουμε σε όλους κατανοητό ότι η επιτήρηση όχι μόνο αποτυγχάνει να μας προστατέψει.
means of supporting the Christian organization of life, not only fails to produce that effect, it even hinders
εξυψώνεται ως το μέσο υποστήριξης του Χριστιανικού οργανισμού/οργάνωσης της ζωής- όχι μόνον αποτυγχάνει να παράγει αυτό το αποτέλεσμα ως εφφέ
This plan not only fails this fundamental test; it seeks to torpedo efforts towards justice for both Palestinians and Israelis that are currently underway,” added Philip Luther.
Αυτό το σχέδιο όχι μόνο αποτυγχάνει σε αυτή τη θεμελιώδη δοκιμασία ͘ επιδιώκει επίσης να υπονομεύσει τις προσπάθειες για δικαιοσύνη που βρίσκονται σε εξέλιξη τόσο για τους Παλαιστίνιους/ες όσο και για τους Ισραηλινούς/ές», πρόσθεσε ο Philip Luther.
This plan not only fails this fundamental test; it seeks to torpedo efforts towards justice for both Palestinians and Israelis that are currently under way,” added Philip Luther.
Αυτό το σχέδιο όχι μόνο αποτυγχάνει σε αυτή τη θεμελιώδη δοκιμασία ͘ επιδιώκει επίσης να υπονομεύσει τις προσπάθειες για δικαιοσύνη που βρίσκονται σε εξέλιξη τόσο για τους Παλαιστίνιους/ες όσο και για τους Ισραηλινούς/ές», πρόσθεσε ο Philip Luther.
Unexpectedly, they found that one of these subpopulations not only fails to differentiate into adipocytes,
Αναπάντεχα, οι ερευνητές βρήκαν ότι ένας από τους υποπληθυσμούς αυτούς όχι μόνο αποτυγχάνει να διαφοροποιηθεί στα αδιποκύτταρα,
However, the result obtained in the Environment Committee not only fails to have regard to the objective of greater harmonisation
Ωστόσο, το αποτέλεσμα που επιτεύχθηκε στην Επιτροπή Περιβάλλοντος όχι μόνο αποτυγχάνει να υπηρετήσει τον στόχο της μεγαλύτερης εναρμόνισης, αλλά κατά αδικαιολόγητο τρόπο
This plan not only fails this fundamental test; it seeks to torpedo efforts towards justice for both Palestinians and Israelis that are currently under way.
Αυτό το σχέδιο όχι μόνο αποτυγχάνει σε αυτή τη θεμελιώδη δοκιμασία ͘ επιδιώκει επίσης να υπονομεύσει τις προσπάθειες για δικαιοσύνη που βρίσκονται σε εξέλιξη τόσο για τους Παλαιστίνιους/ες όσο και για τους Ισραηλινούς/ές.
Results: 45, Time: 0.0409

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek