Examples of using
Restrictions on the right
in English and their translations into Greek
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Computer
Certain restrictions on the right to carry tax losses forward apply when more than 50% of the share capital
Ορισμένοι περιορισμοί στο δικαίωμα μεταφοράς φορολογικών ζημιών σε επόμενες χρήσεις ισχύουν όταν περισσότερο από το 50% του μετοχικού κεφαλαίου
the law may impose restrictions on the right to stand for election and the exercise of the rights of expression,
ο νόμος μπορεί να επιβάλει περιορισμούς στο δικαίωμα του εκλέγεσθαι και στην άσκηση των δικαιωμάτων έκφρασης,
the law may impose restrictions on the right to stand for election and the exercise of the rights of expression,
ο νόμος μπορεί να επιβάλει περιορισμούς στο δικαίωμα του εκλέγεσθαι και στην άσκηση των δικαιωμάτων έκφρασης,
Indeed, the rights of consumers have not been duly safeguarded, owing to therestrictions on the right to information; nor have the workers' right to good health been safeguarded,
Μάλιστα, τα δικαιώματα των καταναλωτών δεν διασφαλίστηκαν επαρκώς, λόγω τωνπεριορισμών του δικαιώματος ενημέρωσης· ενώ και το δικαίωμα των εργαζομένων στην καλή υγεία δεν έχει επίσης διασφαλιστεί,
e.g. serious restrictions on the right to earn one's livelihood,
όπως για παράδειγμα σοβαροί περιορισμοί του δικαιώματος να κερδίζει κάποιος τα προς το ζην,
for example, serious restrictions on the right to earn one's livelihood,
όπως για παράδειγμα σοβαροί περιορισμοί του δικαιώματος να κερδίζει κάποιος τα προς το ζην,
For the imposition of restrictions on the right of any person to leave Antigua
Για την επιβολή περιορισμών στο δικαίωμα οποιουδήποτε προσώπου να εγκαταλείψει την Αντίγκουα
cancellations of driving licences and other restrictions on the right to drive, ordered for reasons in respect of which the directive requires the Member States to adopt identical measures for testing fitness to drive.
στην αμοιβαία αναγνώριση των λόγων αφαιρέσεως ή ακυρώσεως των αδειών ή άλλων περιορισμών του δικαιώματος οδηγήσεως οι οποίοι επιβάλλονται για τους λόγους για τους οποίους η οδηγία επιτάσσει στα κράτη μέλη να λάβουν ομοιόμορφα μέτρα ελέγχου της ικανότητας οδηγήσεως.
However, such legislation entails a restriction on the right to deduct VAT which goes beyond what is authorised by Article 17(6)
Η νομοθεσία αυτή όμως ενέχει περιορισμό του δικαιώματος έκπτωσης του ΦΠΑ που βαίνει πολύ πέραν του περιορισμού που επιτρέπει το άρθρο 17,
The case law of the Court of Justice requires that any national restrictions on the rights guaranteed by Article 56 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be objectively justified,
(126) Σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου, τυχόν εθνικοί περιορισμοί των δικαιωμάτων που κατοχυρώνονται με το άρθρο 56 ΣΛΕΕ θα πρέπει να αιτιολογούνται αντικειμενικά και να είναι αναλογικοί και δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν
It was explained that under Article 9 of the Convention the State had a broad margin of appreciation to decide whether and to what extent a restriction on the right to manifest one religion
Όσον αφορά το άρθρο 9 της Σύμβασης, το κράτος πρέπει, κατ' αρχήν, να έχει ευρύ περιθώριο εκτιμήσεως ώστε να αποφανθεί κατά πόσον και σε ποιο βαθμό ένας περιορισμός του δικαιώματοςτης έκφρασης της θρησκείας
In addition, under Article 9 of the Convention the State had a broad margin of appreciation to decide whether and to what extent a restriction on the right to manifest one religion
Όσον αφορά το άρθρο 9 της Σύμβασης, το κράτος πρέπει, κατ' αρχήν, να έχει ευρύ περιθώριο εκτιμήσεως ώστε να αποφανθεί κατά πόσον και σε ποιο βαθμό ένας περιορισμός του δικαιώματοςτης έκφρασης της θρησκείας
A fundamental principle underpinning the social contract is that a government must justify any restriction on the rights of the citizen by clearly
Μια θεμελιώδης αρχή που αποτελεί τη βάση του κοινωνικού συμβολαίου είναι ότι μια κυβέρνηση οφείλει να δικαιολογεί κάθε περιορισμό των δικαιωμάτωντων πολιτών αποδεικνύοντας με σαφήνεια
prohibiting all national privileges without exception and every kind of disability or restriction on the rights of national minorities.
που να απαγορεύει χωρίς εξαίρεση όλα τα εθνικά προνόμια και οποιοδήποτε στένεμα ή περιορισμό των δικαιωμάτωντων εθνικών μειονοτήτων.
prohibiting all national privileges without exception and every kind of disability or restriction on the rights of national minorities….
που να απαγορεύει χωρίς εξαίρεση όλα τα εθνικά προνόμια και οποιοδήποτε στένεμα ή περιορισμό των δικαιωμάτωντων εθνικών μειονοτήτων.
any national restrictions on the rights guaranteed by Article 49 of the Treaty should be objectively justified,
τυχόν εθνικοί περιορισμοί των δικαιωμάτων που εγγυάται το άρθρο 49 της συνθήκης, θα πρέπει να αιτιολογούνται αντικειμενικά, να είναι αναλογικοί
However, the referring court also points out that placing a restriction on the right to bring an action for a prohibitory injunction considerably reduces the SEP-holder's margin for negotiation, given that it may lack sufficient leverage
Πάντως, το αιτούν δικαστήριο επισημαίνει επίσης ότι οπεριορισμός του δικαιώματος ασκήσεως αγωγής περί παραλείψεως περιορίζει ουσιωδώς τα περιθώρια διαπραγματεύσεων του κατόχου ουσιώδους για τη λειτουργία τεχνικού προτύπου διπλώματος ευρεσιτεχνίας,
by failing to assess whether therestriction on the right to leave constituted,
παραλείποντας να εξετάσει αν οπεριορισμός του δικαιώματος άδειας συνιστά,
The referring court takes the view that the successive amendments to the Netherlands fiscal legislation might have led to an even greater restriction on the right to deduct than that resulting from the provisions applicable on the date of the entry into force of the Sixth Directive,
Το αιτούν δικαστήριο εκτιμά ότι οι διαδοχικές τροποποιήσεις της ολλανδικής φορολογικής νομοθεσίας πιθανώς εισάγουν περιορισμό του δικαιώματος προς έκπτωση μεγαλύτερο του απορρέοντος από τις διατάξεις που ίσχυαν κατά τον χρόνο ενάρξεως ισχύος της έκτης οδηγίας, καθώς ο περιορισμός αυτού του είδους
Ελληνικά
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文