STRUCTURAL ADJUSTMENT PROGRAMMES in Greek translation

['strʌktʃərəl ə'dʒʌstmənt 'prəʊgræmz]
['strʌktʃərəl ə'dʒʌstmənt 'prəʊgræmz]
προγράμματα διαρθρωτικής προσαρμογής
προγραμμάτων διαρθρωτικής προσαρμογής
τα προγράμματα δομικών αναδιαρθρώσεων
προγράμματα δομικής προσαρμογής

Examples of using Structural adjustment programmes in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
This is a government that is following IMF's structural adjustment programme.
Αυτή είναι η ουσία των προγραμμάτων διαρθρωτικής προσαρμογής τα οποία διαχειρίζεται το ΔΝΤ.
A Structural Adjustment Programme.
Που Πρόγραμμα Δομικής Προσαρμογής.
This is the essence of what a structural adjustment programme administered by the IMF is all about.
Αυτή είναι η ουσία των προγραμμάτων διαρθρωτικής προσαρμογής τα οποία διαχειρίζεται το ΔΝΤ.
The macroeconomic policy enshrined in the structural adjustment programme must be geared to ensuring the provision of basic social benefits for those living in poverty.
H κατοχυρωμένη στο πρόγραμμα διαρθρωτικής προσαρμογής μακρο-οικονομική πολιτική θα πρέπει να προσανατολίζεται στο να εξασφαλίζονται οι βασικές κοινωνικές παροχές για τους ανθρώπους που ζουν στη φτώχεια.
In Zimbabwe, spending per head on health care has fallen by a third since 1990 when a structural adjustment programme.
Στη Ζιμπάμπουε, για παράδειγμα, οι κατά κεφαλή δαπάνες για την υγεία μειώθηκαν κατά ένα τρίτο από την εποχή που ξεκίνησε το Πρόγραμμα Δομικής Προσαρμογής το 1990.
In Zambia, the counterpart funds were paid into the joint-signature account six months after a payment of 20,6 million euro under the fourth structural adjustment programme. 3.
Στη Ζάμπια, τα ανταλλαγματικά κεφάλαια καταβλήθηκαν στο λογαριασμό διπλής υπογραφής έξι μήνες έπειτα από πληρωμή ύψους 20, 6 εκατομμυρίων ευρώ στο πλαίσιο του τέταρτου προγράμματος διαρθρωτικής προσαρμογής. 3.
duc-tion de la Pauvret(PPARP) and the others were agreed with the government as a result of shortcomings recorded during the audit of the structural adjustment programme in 2001.
de la Pauvreté- PPARP) και οι υπόλοιποι συμφωνήθηκαν με την κυβέρνηση μετά τις αδυναμίες που παρατηρήθηκαν κατά τον έλεγχο του προγράμματος διαρθρωτικής προσαρμογής το 2001.
In Niger, as a response to the audit of the structural adjustment programme by the Commission in 2001 and the suspension of budget aid that followed it,
Στον Νίγηρα, μετά τη διενέργεια ελέγχου από την Επιτροπή στο πρόγραμμα διαρθρωτικής προσαρμογής το 2001 και την επακόλουθη αναστολή της χορήγησης της ενίσχυσης του προϋπολογισμού,
By limiting that programme to certain types of bonds issued only by those Member States which are undergoing a structural adjustment programme and which have access to the bond market again,
Περιορίζοντας το πρόγραμμα αυτό σε ορισμένα είδη ομολόγων εκδοθέντων από εκείνα μόνο τα κράτη-μέλη που υπάγονται σε πρόγραμμα διαρθρωτικής προσαρμογής και έχουν εκ νέου πρόσβαση στην αγορά των ομολόγων, η ΕΚΤ περιόρισε,
By limiting that programme to certain types of bonds issued only by those Member States which are undergoing a structural adjustment programme and which have access to the bond market again,
Περιορίζοντας το πρόγραμμα αυτό σε ορισμένα είδη ομολόγων εκδοθέντων από εκείνα μόνον τα κράτη μέλη που υπάγονται σε πρόγραμμα διαρθρωτικής προσαρμογής και έχουν εκ νέου πρόσβαση στην αγορά των ομολόγων,
Thus, by limiting that programme to certain types of bonds issued only by those Member States which are undergoing a structural adjustment programme and which have access to the bond market again,
Συνεπώς, περιορίζοντας το πρόγραμμα αυτό σε ορισμένα είδη ομολόγων εκδοθέντων από εκείνα μόνον τα κράτη μέλη που υπάγονται σε πρόγραμμα διαρθρωτικής προσαρμογής και έχουν εκ νέου πρόσβαση στην αγορά των ομολόγων,
Provide an alternative framework to structural adjustment programmes.
Ένα ασφυκτικό πλαίσιο για τα προγράμματα δημοσιονομικής προσαρμογής.
The time when Europe could impose disastrous structural adjustment programmes is long gone.
Η εποχή που η Ευρώπη μπορούσε να επιβάλλει καταστροφικά προγράμματα δομικών έχει παρέλθει από μακρού.
Structural adjustment programmes were widely implemented on the pretext of the public debt crisis.
Οι πολιτικές των διαρθρωτικών προσαρμογών γενικεύθηκαν με πρόσχημα την κρίση του δημοσίου χρέους.
Macro-economic policy such as structural adjustment programmes should be brought into line with the requirements of guaranteeing long-term food security for all.
Η μακροοικονομική πολιτική, όπως π.χ. τα προγράμματα διαρθρωτικών προσαρμογών, θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί με τις απαιτήσεις της εξασφάλισης μακροχρόνιας επισιτιστικής ασφάλειας για όλους.
The UNCTAD report on sub-Saharan Africa shows that African countries have not received any benefit from structural adjustment programmes for over ten years.
Η έκθεση της Διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για το Εμπόριο και την Ανάπτυξη(Cnuced) σχετικά με την Υποσαχάρια Αφρική δείχνει ότι οι αφρικανικές χώρες δεν ωφελήθηκαν καθόλου από τα άνω των δέκα ετών προγράμματα διαρθρωτικών αναπροσαρμογών.
Support for structural adjustment programmes provided under the Convention shall be implemented in accordance with Article 248 of the Convention and the following principles.
Η υποστήριξη των προγραμμάτων διαρθρωτικής προσαρμογής που προβλέπονται στη σύμβαση υλοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 248 της σύμβασης και σύμφωνα με τις ακόλουθες αρχές.
Suppon for structural adjustment programmes provided under the Convention shall be implemented in accordance with Anide 248 of the Convention
Η υποστήριξη των προγραμμάτων διαρθρωτική; προσαρμογή; που χροβλέχονται στη σύμβαση υλοχοιείται σύμφωνα με το άρθρο 248 τη; σύμβαση;
especially the imf's structural adjustment programmes.
ειδικά τα προγράμματα δομικής αναδιάρθρωσης του ΔΝΤ.
EUR 751 million ment of infrastructures, support to privatisation and structural adjustment programmes, projects in rural development and protectionof natural resources(in particular water).
Εκατ. ευρώ piρογραµµάτων ιδιωτικοpiοίησης και τωνδιαρθρωτικών piροσαρµογών, τα έργα ανά-piτυξης της υpiαίθρου, η piροστασία των φυσικών piόρων(ειδικότερα του ύδατος).
Results: 210, Time: 0.0535

Structural adjustment programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek