ο ηθικός κώδικας
the moral codethe ethical code
ο κώδικας ηθών
The content of the moral code is crucially conditioned by the interdependence between the society's socio-economic institutions in relation to its culture
Το περιεχόμενο του ηθικού κώδικα εξαρτάται κρίσιμα από την αλληλεξάρτηση μεταξύ των κοινωνικο-οικονομικών θεσμών της κοινωνίας σε σχέση με την κουλτούρα τηςYou must admit that having a father whose very occupation is the enforcement of the moral code would lead to an overdeveloped superego.
Καταλαβαίνεις ότι το να έχεις έναν πατέρα που η μόνη του απασχόληση είναι η επιβολή του ηθικού κώδικα μπορεί να οδηγήσει σε υπερανεπτυγμένο υπερεγώ.the black spot of the 20th century, to the moral code of the 21st century.
τη Μνήμη του Ολοκαυτώματος, την κηλίδα του 20ού αιώνα, στον ηθικό κώδικα του 21ου αιώνα».man is required to subordinate himself to the moral code.
ο άνθρωπος οφείλει να υποτάσσεται στον ηθικό κώδικα.the ID project argues that we cannot prescribe the moral code for a genuine democratic society,
ανάλυση γίνεται φανερό ότι δεν μπορούμε να προδιαγράψουμε τον ηθικό κώδικα μιας γνήσια δημοκρατικής κοινωνίας,If the values and the moral code of persons that still believe in anarchy
Αν οι αξίες και ο ηθικός κώδικας ανθρώπων που πιστεύουν ακόμα στην αναρχίαthe ID project argues that we cannot prescribe the moral code for a genuine democratic society,
το πρόταγμα της ΠΔ υποστηρίζει ότι δεν είναι νοητό να υπαγορεύσουμε τον ηθικό κώδικα για μια γνήσια δημοκρατική κοινωνία,He argued that the use of any and all means to reach their final goal was justified on the grounds that the ruler who governed by the moral code was not a skilled politician because he left himself vulnerable
Ισχυρίστηκε ότι η χρήση οποιουδήποτε μέσου για την επίτευξη του τελικού στόχου δικαιολογείται από το γεγονός ότι ο κυβερνήτης που διέπεται από τον ηθικό κώδικα δεν ήταν εξειδικευμένος πολιτικός επειδή έμεινε ευάλωτοςHe argued that the use of any and all means to reach their final goal was justified on the grounds that the ruler who governed by the moral code was not a skilled politician because he left himself vulnerable
Ισχυρίστηκε ότι η χρήση οποιουδήποτε μέσου για την επίτευξη του τελικού στόχου δικαιολογείται από το γεγονός ότι ο κυβερνήτης που διέπεται από τον ηθικό κώδικα δεν ήταν εξειδικευμένος πολιτικός επειδή έμεινε ευάλωτοςit is not because they believe in the moral code itself but because behaving in that way maximises rewards
αυτό δεν οφείλεται στο ότι πιστεύουν σε κάποιον ηθικό κώδικα, αλλά επειδή, αν συμπεριφέρονται κατ' αυτό τον τρόπο,The concept that preserves and protects individual morality in a social context-the link between the moral code of a man and the legal code of a society,
Είναι η έννοια που συντηρεί και ποστατεύει την ατομική ηθικότητα μέσα σε ένα κοινωνικό πλαίσιο-ο δεσμός ανάμεσα στον ηθικό κώδικα ενός ανθρώπου και το νομικό κώδικα μιας κοινωνίας,the concept preserves and protects individual morality in a social context… the link between the moral code of a man and the legal code of a society,
ποστατεύει την ατομική ηθικότητα μέσα σε ένα κοινωνικό πλαίσιο-ο δεσμός ανάμεσα στον ηθικό κώδικα ενός ανθρώπου και το νομικό κώδικα μιας κοινωνίας,built for centuries and which are preserved as before in the moral code of major world religions is a path leading to the self-liquidation of whole nations.".
τα οποία έχουν διαφυλαχθεί όπως πριν στον ηθικό κώδικα των μεγάλων θρησκειών του κόσμου- είναι μονοπάτι που οδηγεί στην αυτό-διάλυση ολόκληρων εθνών», δηλώνει η Ρωσική Ορθόδοξη Εκκλησία.It is the moral code that we human beings inherited from our non-human ancestors; in other words, it is the biological moral code, which was molded into the texts of some religious holy books,
Είναι ο ηθικός κώδικας τον οποίο εμείς οι άνθρωποι κληρονομήσαμε από τους προγόνους-μας του ζωικού βασιλείου· με άλλα λόγια, είναι ο βιολογικός ηθικός κώδικας, ο οποίος προσαρμόστηκε στα κείμενα κάποιων θρησκευτικών ιερών βιβλίων,It is clear that in an autonomous democratic society democratic rationalism is the only way to derive the moral code that should guide social morality.
είναι φανερό ότι σε μια αυτόνομη δημοκρατική κοινωνία, ο δημοκρατικός ορθολογισμός είναι ο μόνος δρόμος για να προκύψει ο ηθικός κώδικας που θα καθοδηγεί την κοινωνική ηθική.If the moral code and/or actions of any individual
Αν κάποιος ηθικός κώδικας ή/ και οι πράξεις οποιουδήποτε ατόμουηθικό κώδικα και ο οποίος έχει υποχρεωτικό χαρακτήρα που μπορεί να αναγνωριστεί.">can't use it, in the moral code of any person who believes in freedom.
δεν μπορούν να το χρησιμοποιήσουν στον ηθικό κώδικα κάθε προσώπου που πιστεύει στην ελευθερία.those who are not only outside the provisions of the moral code which holds within the limits of one's own people,
οι οποίοι όχι μόνον δεν εμπίπτουν στις πρόνοιες του ηθικού κώδικα που επικρατεί μέσα στα όρια του λαού των,It has nothing to do with the moral codes of a society.
Δεν έχει σχέση με τους ηθικούς κώδικες της κοινωνίας και των θρησκειών.In ethics the Taoist railed at the laws and the moral codes of society, for to them right
Στον τομέα της ηθικής οι ταοιστές επιτιμούσαν τους νόμους και τους ηθικούς κώδικες της κοινωνίας, επειδή για κείνους το σωστό
Results: 48,
Time: 0.0453