Examples of using The civil code in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
In Taiwan, marriage is ruled by the Civil Code.
Στην Ταϊβάν, ο γάμος κυβερνάται από τον Αστικό Κώδικα.
Otherwise, the provisions of the Civil Code on brokerage.
Κατά τα λοιπά ισχύουν οι διατάξεις του Αστικού Κώδικα περί μεσιτείας.
features are fixed by the civil code.
τα χαρακτηριστικά τους καθορίζονται από τον αστικό κώδικα.
This is mentioned in Article 56 of the Civil Code.
Στην περίπτωση αυτή επιλαμβάνεται το άρθρο 656 του Αστικού Κώδικα.
The total cost is stated in the Civil Code of the Russian Federation.
Το συνολικό κόστος αναφέρεται στον Αστικό Κώδικα της Ρωσικής Ομοσπονδίας.
The provisions of§ 1732 paragraph 2 of the Civil Code does not apply.
Οι διατάξεις της§ 1732 παράγραφος 2 του Αστικού Κώδικα δεν ισχύει.
However, contractual freedom has a series of limits stablished by the Civil Code.
Ωστόσο, η συμβατική ελευθερία έχει μια σειρά από περιορισμούς που ορίζονται από τον Αστικό Κώδικα.
And following of the civil code.
Και επόμενα του αστικού κώδικα.
Rescission of a contract" The civil code. Whacker of a book.
Ακύρωση συμβολαίου" Αστικός κώδικας. Μπούρδες.
The Civil Code.
Του Αστικού Κώδικα.
The Civil Code of Quebec, S.Q. 1991, c.
Αστικός Κώδικας του Κεμπέκ, 1991, c.
The Civil Code of the Russian Federation.
Τον Αστικό Κώδικα της Ρωσικής Ομοσπονδίας.
The Civil Code" Orion Express.
Του Αστικού Κώδικα" Orion Express.
Com does not constitute an offer within the meaning of the Civil Code.
Com» πληροφορίες ή τιμές δεν αποτελούν προσφορά με την έννοια των διατάξεων του αστικού κώδικα.
Applicable law for personal relationships between spouses(Article 14 of the Civil Code), other than maintenance.
Εφαρμοστέο δίκαιο στις προσωπικές σχέσεις των συζύγων(άρθρο 14 ΑΚ), πλην της διατροφής.
But the amendments to the Civil Code of the Russian Federation radically changed the existing order of company management.
Αλλά οι τροποποιήσεις του Αστικού Κώδικα της Ρωσικής Ομοσπονδίας άλλαξαν ριζικά την υπάρχουσα σειρά διαχείρισης της εταιρείας.
The Civil Code of the Russian Federation establishes that any physical ora legal entity has the right to lease a land plot from the state.
Ο Αστικός Κώδικας της Ρωσικής Ομοσπονδίας διαπιστώνει ότι κάθε φυσικό ήμια νομική οντότητα έχει το δικαίωμα να μισθώσει ένα οικόπεδο από το κράτος.
The maintenance obligation between parents and children is regulated by Articles 499 and 525 of the Civil Code.
Η υποχρέωση διατροφής των γονέων και τέκνων διέπεται από τα άρθρα 499 και 525 του Αστικού Κώδικα.
The Civil Code of the Republic of Lithuania establishes customs as a direct source of law.
Ο αστικός κώδικας της Δημοκρατίας της Λιθουανίας καθιερώνει τα έθιμα ως άμεση πηγή δικαίου.
All products supplied by the seller have the legal guarantee provided by the Article 1641 of the Civil Code.
Όλα τα προϊόντα που παρέχονται από τον πωλητή να έχουν τη νομική εγγύηση που παρέχεται από το άρθρο 1641 του Αστικού Κώδικα.
Results: 1033, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek