THE CIVIL CODE in French translation

[ðə 'sivəl kəʊd]
[ðə 'sivəl kəʊd]
code civil
civil code
civil law
CC
DC
CCP
AC
ccps
code civile
civil code
civil law

Examples of using The civil code in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
may appoint the guardian of his minor child article 1928 of the Civil Code.
peut nommer le tuteur du fils mineur art. 1928 du C.C.
the lessee is regulated in the Civil Code Act No. 40/1964 Coll.
le locataire sont régies par le Code civil loi no 40/1964 RL.
customary law or the Civil Code.
le droit coutumier, ou selon le code civil.
her property in accordance with the Civil Code of Québec.
conformément aux règles établies par le Code civil du Québec.
including the right to property that the Civil Code provides for.
y compris le droit de propriété prévu par le Code civil.
the Labour Code,(b) the Civil Code and(c) the Personal and Family Code..
b le Code civil; et c le Code des personnes et de la famille.
The principle of non-discrimination is supported by several aspects of the Chilean legal system, extending back to the Civil Code enacted in 1855.
Le principe de non-discrimination s'enracine dans plusieurs aspects du système juridique chilien qui remontent jusqu'au Code civil adopté en 1855.
This is shown by the Constitution of RDTL and also the Civil Code Project.
Ces mesures apparaissent dans la Constitution de la République ainsi que dans le projet de Code civil.
As stated in article 1369-1 of the Civil Code, the products offers
Comme le stipule l'article 1369-1 du Code civil, les offres de produits
Under article 302 of the Civil Code, parents must bring up children according to their possibilities,
Aux termes de l'article 302 CC, les parents doivent élever l'enfant selon leurs facultés,
additional indemnities provided for under the Civil Code of Québec, expert costs,
l'indemnité additionnelle prévue au Code civil du Québec, les frais d'expertises
paragraph 1, of the Civil Code, parents determine the care to be given to the children,
alinéa 1, du CC les parents déterminent les soins à donner à l'enfant,
In accordance with article 1138 of the Civil Code, the transfer of the risks of the e-merchant to the User is effective at the time of the order drop-off by the e-merchant to postal services.
Conformément à l'article 1138 du Code civil, le transfert des risques du e-commerçant à l'Utilisateur est effectif au moment du dépôt de la commande par le e-commerçant aux services postaux.
paragraph 3, of the Civil Code grants them the possibility of applying to the judge for maintenance of joint parental authority.
alinéa 3, CC leur accorde la possibilité de demander au juge le maintien de l'exercice en commun de l'autorité parentale.
Every client declares to have the legal capacity in accordance with article 1124 of the Civil Code to contract and use the website in accordance with the General Conditions of Sale
Tout Client déclare avoir la capacité juridique conformément à l'article 1124 du Code Civil pour contracter et utiliser le Site conformément aux Conditions Générales de Vente
Accordingly, under article 55 of the Civil Code, undertakings, as legal entities,
Ainsi, aux termes de l'article 55 CC, les entreprises, en qualité de personnes morales,
Commercial relations between the parties are governed by French law and by the provisions of the Civil Code, pursuant to Regulation No 593/2008 of the European Parliament
Les relations commerciales des parties sont régies par la Loi Française et notamment par les dispositions du Code civil, en application du Règlement n 593/2008 du Parlement européen
In article 440 of the Civil Code, it establishes minimum standards in federal law for the adult(and child)
Il fixe à l'article 440 CC les normes minimales de droit fédéral pour les autorités de protection de l'adulte(et de l'enfant),
witnesses the articles of the Civil Code that regulate the wedding.
aux témoins les articles du Code civil qui régissent le mariage.
The exercise of these rights within the meaning of article 19(2) of the Civil Code consists not only in the ability to perform juridical acts,
L'exercice de ces droits, au sens de l'article 19, alinéa 2, du CC, ne comprend pas seulement la faculté d'accomplir des actes juridiques,
Results: 6232, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French