THE CIVIL CODE in German translation

[ðə 'sivəl kəʊd]
[ðə 'sivəl kəʊd]
Zivilgesetzbuch
civil code
civil law
BGB
der Code Civil
das Zivilgesetz
bürgerliches Gesetzbuch
bürgerlichen Gesetzbuche
Civil code Of
das Bgb-cz

Examples of using The civil code in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Art. 396 of the Civil Code of the Russian Federation.
Vgl. Art. 396 Zivilgesetzbuch Rußlands.
The partition is regulated by the Civil Code in articles 669-686;
DIE EIGENTUMSTEILUNG- Die Eigentumsteilung ist geregelt im Bürgergesetzbuch in den Artikeln 669-686;
The Civil Code applies to merchants next to the HGB only subsidiary.
Das Bürgerliche Gesetzbuch gilt für Kaufleute neben dem HGB nur subsidiär.
The Civil Code states the following in terms of hidden defect guarantees.
Das Verbrauchergesetzbuch sich in Sachen der Garantie gegen verborgene Mängel folgendes vor.
In addition, the Civil Code provides for the state registration of property rights.
Darüber hinaus bietet das Bürgerliche Gesetzbuch für die staatliche Registrierung der Eigentumsrechte.
Com are subject to the statutory guarantee period provided for in the Civil Code.
Com zum Verkauf angebotenen Artikel unterliegen der vom Zivilgesetzbuch vorgesehenen gesetzlichen Garantiefrist.
Through the civil code program, Rosa learns how to overcome in our society.
Soziales Programm Mit dem Zivilkode-programm lernt Rosa in unserer Gesellschaft zu überleben.
The frame is ready, you can safely proceed to the Civil Code of installation.
Der Rahmen ist bereit, Sie sicher zum ZGB Installation fortgesetzt werden kann.
The Civil Code and Commercial Code to this day preserve the liberal spirit of those times.
Das Bürgerliche Gesetzbuch und das Handelsgesetzbuch bewahren bis heute den liberalen Geist ihrer Entstehungszeit.
Act V of 2013 on the Civil Code CC.
Akt V von 2013 BGB CC.
In the Civil Code of the Netherlands it is held(in Article 1637) that.
Im Zivilgesetzbuch der Niederlande heißt es in§ 1637.
The term“majority interest” is defined in the Civil Code.
Die Definition des Mehrheitseinflusses ist im ungarischen Bürgerlichen Gesetzbuch gegeben.
The Civil Code defines three main contractual regime categories.
Das Zivilgesetzbuch definiert vertragliche Güterstände Wahlgüterstände.
Drafting of law amending the Civil Code with regard to electronic evidence;
Gesetzentwurf zur Änderung des Bürgerlichen Gesetzbuchs in bezug auf elektronische Beweismittel.
Draft law amending the Civil Code under preparation.
Gesetzentwurf zur Änderung des Bürgerlichen Gesetzbuchs in Vorbereitung.
And if it is not in compliance with the Civil code, it is void.
Sollte es nicht im Einklang mit dem Zivilgesetzbuch sein, ist es nicht gültig.
The Civil Code prohibits gambling and fines.
Das Zivilgesetzbuch verbietet Glücksspiele und Geldbußen.
The essential rules are to be found in the substantive law- the Civil Code.
Die wesentlichen Regeln sind in der Rechtsquelle zurückzufinden- das BGB.
New articles that reflect applicable case law were newly included in the Civil Code.
Neue Artikel, die die geltende Rechtsprechung widerspiegeln, wurden im Code Civil neu aufgenommen.
The Civil Code also introduces broader options to limit or waive the right to damages in the contract.
Das BGB-cz führt außerdem eine breitere Möglichkeit zur vertraglichen Einschränkung des Rechts auf Schadensersatz ein, bzw.
Results: 3149, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German