THE TIME CONSTRAINTS in Greek translation

[ðə taim kən'streints]
[ðə taim kən'streints]
των χρονικών περιορισμών
time constraint
time limitation
time limit
the time restriction
οι χρονικοί περιορισμοί
time constraint
time limitation
time limit
the time restriction
τους χρονικούς περιορισμούς
time constraint
time limitation
time limit
the time restriction

Examples of using The time constraints in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
For decades our father was reluctant to sell the film rights to Cien Anos de Soledad because he believed that it could not be made under the time constraints of a feature film,
Για δεκαετίες ο πατέρας μας ήταν αντίθετος στο να δώσει τα δικαιώματα του βιβλίου επειδή πίστευε ότι δεν θα μπορούσε να γίνει υπό τους χρονικούς περιορισμούς μιας ταινίας ή ότι αν γινόταν σε άλλη γλώσσα πέραν της ισπανικής, δεν θα ήταν δίκαιο»,
For decades our father was reluctant to sell the film rights to One Hundred Years of Solitude because he believed that it could not be made under the time constraints of a feature film,
Για δεκαετίες ο πατέρας μας ήταν αντίθετος στο να δώσει τα δικαιώματα του βιβλίου επειδή πίστευε ότι δεν θα μπορούσε να γίνει υπό τους χρονικούς περιορισμούς μιας ταινίας ή ότι αν γινόταν σε άλλη γλώσσα πέραν της ισπανικής,
For decades our father was reluctant to sell the film rights to One Hundred Years of Solitude because he believed that it could not be made under the time constraints of a feature film,
Για δεκαετίες ο πατέρας μας ήταν αντίθετος στο να δώσει τα δικαιώματα του βιβλίου επειδή πίστευε ότι δεν θα μπορούσε να γίνει υπό τους χρονικούς περιορισμούς μιας ταινίας ή ότι αν γινόταν σε άλλη γλώσσα πέραν της ισπανικής,
For decades our father was reluctant to sell the film rights to Cien Años de Soledad because he believed that it could not be made under the time constraints of a feature film,
Για δεκαετίες ο πατέρας μας ήταν αντίθετος στο να δώσει τα δικαιώματα του βιβλίου επειδή πίστευε ότι δεν θα μπορούσε να γίνει υπό τους χρονικούς περιορισμούς μιας ταινίας ή ότι αν γινόταν σε άλλη γλώσσα πέραν της ισπανικής, δεν θα ήταν δίκαιο»,
For decades our father was reluctant to sell the film rights to‘Cien Años de Soledad' because he believed that it could not be made under the time constraints of a feature film,
Για δεκαετίες ο πατέρας μας ήταν αντίθετος στο να δώσει τα δικαιώματα του βιβλίου επειδή πίστευε ότι δεν θα μπορούσε να γίνει υπό τους χρονικούς περιορισμούς μιας ταινίας ή ότι αν γινόταν σε άλλη γλώσσα πέραν της ισπανικής, δεν θα ήταν δίκαιο»,
For decades our father was reluctant to sell the film rights" to the book"because he believed that it could not be made under the time constraints of a feature film,
Για δεκαετίες ο πατέρας μας ήταν αντίθετος στο να δώσει τα δικαιώματα του βιβλίου επειδή πίστευε ότι δεν θα μπορούσε να γίνει υπό τους χρονικούς περιορισμούς μιας ταινίας ή ότι αν γινόταν σε άλλη γλώσσα πέραν της ισπανικής,
the breadth of the statement of task, and the time constraints of the study, the committee developed an approach that resulted in giving primacy to recently published systematic reviews(since 2011) and high-quality primary research
την ανάθεση του έργου, καθώς και των χρονικών περιορισμών της μελέτης, η επιτροπή ανέπτυξε μια προσέγγιση που είχε ως αποτέλεσμα να δώσει την πρωτοκαθεδρία στις πιο πρόσφατα δημοσιευμένες συστηματικές ανασκοπήσεις(από το 2011
( 13) The shortage of organs available for transplantation and the time constraints in the process of organ donation
Η έλλειψη επαρκών διαθέσιμων οργάνων για μεταμοσχεύσεις και οι χρονικοί περιορισμοί της διαδικασίας δωρεάς
in view of the time constraints laid down now before the conclusion of the IGC- focused on correcting the main anomalies in the current distribution of seats rather than embarking on proposing a radical overhaul of the system,
δεδομένων των χρονικών περιορισμών που τίθενται τώρα πριν την ολοκλήρωση της ΔΔ- στη διόρθωση των βασικών ανωμαλιών στην υφιστάμενη κατανομή των εδρών μάλλον, παρά να ξεκινήσουν με πρόταση για ριζική αναθεώρηση του συστήματος,
the breadth of the statement of task, and the time constraints of the study, the committee developed an approach that resulted in giving primacy to recently published systematic reviews(since 2011) and high-quality primary research that studied 1
αποστολής από την ανάθεση του έργου, καθώς και των χρονικών περιορισμών της μελέτης, η επιτροπή ανέπτυξε μια προσέγγιση που είχε ως αποτέλεσμα να δώσει την πρωτοκαθεδρία στις πιο πρόσφατα δημοσιευμένες συστηματικές ανασκοπήσεις(από το 2011 και μετά) και στην υψηλής ποιότητας
We do not need a reminder of the time constraint, Monsieur Bernard.
Δεν χρειαζόμαστε υπενθύμιση του χρονικού περιορισμού, κε Bernard.
Due to the time constraint, I had no time earlier on to say a few words about a healthy lifestyle.
Λόγω του χρονικού περιορισμού, δεν είχα χρόνο νωρίτερα να πω μερικά πράγματα για έναν υγιεινό τρόπο ζωής.
such as restrictions on the number of characters on certain mobile telephone screens or the time constraint on television sales spots.
όπως τους περιορισμούς στον αριθμό των χαρακτήρων σε ορισμένες οθόνες κινητών τηλεφώνων ή τον χρονικό περιορισμό στα διαφημιστικά μηνύματα τηλεοπτικών πωλήσεων.
such as restrictions on the number of characters on specific mobile telephone screens or the time constraint on television sales spots.
όπως τους περιορισμούς στον αριθμό των χαρακτήρων σε ορισμένες οθόνες κινητών τηλεφώνων ή τον χρονικό περιορισμό στα διαφημιστικά μηνύματα τηλεοπτικών πωλήσεων.
Yes, given the time constraints.
Ναι, δεδομένων των στενών χρονικών περιθωρίων.
I understand the time constraints, so I'll.
Είμαι ενήμερος για τον περιορισμένο χρόνο σου, γι' αυτό θα.
Given the time constraints, I feel it's our only option.
Δεδομένου της πίεσης του χρόνου νομίζω είναι η μόνη μας επιλογή.
And I will just give you two examples of this because of the time constraints.
Και θα σας δώσω δυο παραδείγματα, εξαιτίας του χρονικού περιορισμού.
This process would need to be done quickly because of the time constraints.
Η διαδικασία αυτή πρέπει να είναι άμεση λόγω της στενότητας χρόνου.
Given the time constraints, I am not going to dwell on the agreements already achieved.
Λόγω περιορισμένου χρόνου, δεν θα σταθώ στις συμφωνίες που επετεύχθησαν ήδη.
Results: 878, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek