AS A COVER in Hebrew translation

[æz ə 'kʌvər]
[æz ə 'kʌvər]
כ כיסוי
as a cover
as a front
ככיסוי
as a cover
as a front
כמסווה
as a cover
as a front
as a disguise
as masking
כתירוץ
as a pretext
as an excuse
as a cover
as an explanation
כגיבוי
as a backup
as a back-up
as back
as a cover
כחיפוי
for cover
as cover
cladding
as cover-ups

Examples of using As a cover in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Because they used the temple as a cover, and sacrifices as a guise for cheating people and cheating God, the Lord Jesus said this to warn people.”.
מכיוון שהם השתמשו בבית המקדש ככיסוי, ושהם השתמשו בקורבנות כמסווה לרמאות כנגד אנשים וכנגד אלוהים, האדון ישוע אמר זאת כדי להזהיר אנשים.
He used the company as a cover to legally obtain large amounts of artificial fertilizer and other chemicals for manufacturing explosives.
החברה שימשה ככיסוי כדי להשיג כמויות גדולות של דשנים מלאכותיים וכימיקלים אחרים לייצור חומרי נפץ.
Is the hide ritually impure(because it can be used as a cover at this stage), or pure(because it can be further processed into a garment)?
האם העור הוא טמא(כיוון שבשלב זה ניתן להשתמש בו ככיסוי), או טהור(כיוון שניתן להמשיך ולעבד אותו ולהפכו לבגד)?
All right, so then The Union is using the strip club as a cover for their business, and they're using the dancers as messengers.
טוב, אז האיגוד משתמש במועדון החשפנות ככיסוי לעסקים שלהם. והם משתמשים ברקדניות כשליחות.
It seems the person you identified used the hostage situation as a cover to steal a cache of nerve gas from the airport.
האדם שזיהית השתמש במשבר בני הערובה ככיסוי,-כדי לגנוב גז עצבים משדה התעופה.
I noticed activists were using the anti-Zionist stance as a cover for ugly anti-Semitic views
ראיתי שהפעילים משתמשים בעמדה האנטי־ציונית ככיסוי לעמדות אנטישמיות מכוערות,
Because they took the temple as a cover and took offering sacrifices as a camouflage to cheat man and cheat God, the Lord Jesus spoke such words to warn them.
מכיוון שהם השתמשו בבית המקדש ככיסוי, ושהם השתמשו בקורבנות כמסווה לרמאות כנגד אנשים וכנגד אלוהים, האדון ישוע אמר זאת כדי להזהיר אנשים.
East and West have feared that such an enormous exercise might be used as a cover for a build-up to war.
המזרח והמערב תמיד פחדו שכאלה תרגילים נרחבים עלולים לשמש ככיסוי שיהווה הכנה למלחמה.
Assuming he's still using your empire as a cover, Blofeld could be anywhere on this map.
בהנחה שהוא עדיין משתמש באימפריה שלך ככיסוי, בלופלד יכול להיות בכל מקום על המפה הזאת.
continue to serve as a cover for purely political aims…"[viii].
ממשיכות לשמש ככיסוי למטרות פוליטיות טהורות…"[8].
As a cover, you can use a piece of film,
ככיסוי, אתה יכול להשתמש פיסת סרט,
To sum up, Turkey under Erdogan has projected its military power using the different events in the Middle East as a cover.
לסיכום, טורקיה בהנהגת ארדואן הקרינה את כוחה הצבאי תוך ניצול אירועים שונים במזרח התיכון ככיסוי.
My team have found evidence of a serial killer working in the El Paso area using the drug violence as a cover.
הצוות שלי מצא ראייה לכך שרוצח סדרתי פועל באזור אל פאסו ומשתמש בעבירות הסמים ככיסוי.
You might have noticed that the United States has repeatedly used"301 investigations" as a cover for its trade attacks on China.
ייתכן ששמתם לב כי ארצות הברית השתמשה שוב ושוב בחקירה על בסיס 301 ככיסוי להתקפות הסחר שלה על סין.
So if Carla is still using agricultural specialist as a cover, chances are pretty good that he's heard of her.
אז, אם קרלה עדיין משתמשת בכיסוי של מומחית לחקלאות, הסיכויים מאוד טובים שהוא שמע עליה. עבודה יפה.
using the kid as a cover, but I don't buy it.
להשתמש בילדה בתור כיסוי, אבל אני לא מאמין לזה.
He's obviously using it as a cover to screen for something, and that's why I'm calling you.
ברור שהוא משתמש בו ככיסוי כדי להסתיר משהו, ולכן התקשרתי אלייך.
We started this place strictly as a cover, but Professor Joe turns a tidy profit.
הקמנו את המקום הזה ככיסוי, אבל פרופסור ג'ו מניב רווח יפה.
I thought you told us he was just using you as a cover. I know what I said. I was hurt.
חשבתי שאמרתם שהוא ניצל אותכם בתור כיסוי… אני יודע מה אמרתי, אני נפגעתי.
Or maybe she's been using her business as a cover for further experiments for the past seven years.
או אולי היא השתמשה בעסק שלה בתור כיסוי לערוך ניסויים נוספים, במשך שבע השנים האחרונות.
Results: 113, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew