Examples of using Borrowed from in English and their translations into Hebrew
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
makes it"inventory"(a term borrowed from Castaneda), with whom he always checked before anything- anything.
And they reach new rungs on the ladder to success, those who borrowed from the hand of God can't overcome despite the difficulties.
The book, which by 1952 he had already named Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow(borrowed from Shakespeare's Macbeth),
Both Bach and Handel knew Fischer's work and sometimes borrowed from it.
Would you mind going into Chandler's bedroom and getting that book he borrowed from me?
the original Pokemon from Pokemon Red and Blue and simplified features borrowed from Pokemon Go.
descriptions of the essentials of religion frequently used terms borrowed from the religious traditions of those who formulated them.
I would not be a man who borrowed from his wife- I could feel my dad twisting his lips at the very idea.
This analytical method of'minimal pairs,' borrowed from linguistics and experimental psychology,
The specific nature of the spectacle as well as the historical themes borrowed from the Greek world are closely tied to the term naumachia.
You don't hear them now, because they borrowed from an era that was too steeped in its own connotation.
Many of the English words borrowed from French retained their spelling,
He read science books borrowed from the public library
Their horses were borrowed from a film studio,
Let me show you what I borrowed from the college's wardrobe department. Um… I truly
much of which he borrowed from his brief stint as a Jewish-y guru while in prison.
toward methods and models borrowed from statistics and probability theory.
The ivory-handled revolvers Scott wears in this scene are in fact Patton's, borrowed from the Patton museum.
To be sure, dreams do clothe the experiences they convey in pictures borrowed from the physical plane.
a continued similitude or comparison by which spiritual or heavenly secrets were described in language borrowed from the realities of this life.