COPED in Hebrew translation

[kəʊpt]
[kəʊpt]
התמודד
faced
ran
dealt
coped
handled
competed
tackled
addressed
was confronted
has wrestled
התמודדו
faced
ran
dealt
coped
handled
competed
tackled
addressed
was confronted
has wrestled
להתמודד
faced
ran
dealt
coped
handled
competed
tackled
addressed
was confronted
has wrestled
התמודדה
faced
ran
dealt
coped
handled
competed
tackled
addressed
was confronted
has wrestled

Examples of using Coped in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He already coped in such circumstances more than once, often worked in a hurry,
הוא כבר התמודד בנסיבות כאלה יותר מפעם אחת,
It shows how the early church coped with pagan and Jewish thought,
הוא מראה איך התמודדה הקהילה הראשונה עם החשיבה הפגאנית והיהודית,
Because I investigated the conflict in depth, I was forced to cope with the in-depth questions that those people coped with.
כיוון שחקרתי את הסכסוך לעומקו נאלצתי להתמודד עם שאלות העומק שאיתן התמודדו האנשים ההם.
showed friendliness towards the person, coped well with"space" tasks;
הראה ידידותי לאדם, גם להתמודד עם משימות"המרחב";
The childhood friend said that Mangistu coped with his grief alone,
חבר הילדות אמר כי מנגיסטו התמודד לבדו עם יגונו,
the women's pantaloons perfectly coped with their functions.
התלבושות של הנשים התמודדו לחלוטין עם תפקידיהן.
Noel's sudden death had filled Vera with remorse and guilt and she coped in the only way she knew.
מותו הפתאומי של נואל מילא את ורה בחרטה ואשמה, והיא התמודדה בדרך היחידה שהכירה.
Another part of the study was to test ways to help the crew members coped with stress.
המחקר בחן גם דרכים לסייע לאנשי הצוות להתמודד עם מתח.
but the manufacturer coped with this task as best as possible.
אבל היצרן התמודד עם משימה זו ככל האפשר.
For example, many stories of children, from Israel and from around the world, are presented where the children coped successfully with emergency situations,
כך למשל, מובאים סיפורים רבים של ילדים הן מהארץ ומן העולם אשר התמודדו בהצלחה עם מצב חירום,
is an enemy of an entirely different order of magnitude compared to all the other traditional enemies Israel coped with, till now.
היא אויב בסדר גודל שונה לחלוטין מכל האויבים המסורתיים עמם התמודדה ישראל עד כה.
successfully coped.
מתכנת מ Pushchino, התמודד בהצלחה.
For example, many stories of children, from Israel and from around the world, are presented where the children coped successfully with emergency situations,
יש לנו סיפורים של ילדים מהארץ ומן העולם אשר התמודדו בהצלחה עם מצב חירום,
her in 66 years, and thanks to her experience and talent, she perfectly coped with the task.
ובזכות ניסיונה וכישרונה, היא התמודדה בצורה מושלמת עם המשימה.
This work was very difficult, because it is always more difficult to adjust the result of crossbreeding, but the cynologists brilliantly coped with their task.
עבודה זו הייתה קשה מאוד, כי זה תמיד יותר קשה לתקן את התוצאה של הכלאת mnogoporodnogo אבל cynologists התמודד בצורה מבריקה עם המשימה שלה.
initially perfectly coped with a problem of lengthening of eyelashes.
בתחילה לחלוטין התמודד עם המשימה של הארכת ריסים.
quartermaster Condé, Baron Gurville, coped with everything.
הברון גורוויל, התמודד עם הכל.
how her family coped with the situation.
במחלה ואיך משפחתה מתמודדת עם הסיטואציה הזו.
I thought I would go crazy without the TV and the internet but I coped much better than I had anticipated.
חשבתי שאני משתגע בלי הטלוויזיה והאינטרנט, אבל אני מתמודד הרבה יותר טוב ממה שציפיתי.
To have coped with this and- except for cases of human weakness- to have remained decent,
להחזיק מעמד במילוי משימה זו, ועדיין- פרט לחריגים שמקורם
Results: 83, Time: 0.0429

Top dictionary queries

English - Hebrew