CUT THE CORD in Hebrew translation

[kʌt ðə kɔːd]
[kʌt ðə kɔːd]
לחתוך את החוט
לחתוך את חבל טבור

Examples of using Cut the cord in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm just helping you cut the cord.
אני רק עזרתי לך לחתוך את החבל.
Doesn't mean you couldn't have cut the cord to Bennett's pilot chute.
זה לא אומר שאתה לא יכול היה לחתוך את חבל הטבור כדי מצנח הטייס של בנט.
But if we cut the cord, we schedule two interviews then we cancel,
אבל אם לחתוך את חבל הטבור, אנחנו לתזמן שני ראיונות אז לבטל,
might as well cut the cord.
אני יכול כבר לחתוך את החוט.
We have to cut the cord with ali Before she drags us down with her.
אנחנו צריכים לחתוך את חבל טבור עם עלי לפני שהיא גוררת אותנו איתה.
Craig Moffett at Moffett Research reports that the 12-month period ending on June 30 saw 316,000 total net subscribers cut the cord(a paltry 0.3% of the market).
קרייג מופט ב Moffett Research מדווח כי 12 החודשים שהסתיימו ב-30 ביוני ראו 316, 000 מנויים נטו לחתוך את החוט(0.3% זעירים של השוק).
And Vince cut the cord, and the doctor handed the baby to Teresa,
ווינס חתך את חבל הטבור, והרופא הושיט את התינוק לתרזה,
The child falls out, they cut the cord, tie it and the kid's there with the rice,
ילד נופל החוצה, הם חותכים את חבל הטבור וקושרים אותו והילד שם עם האורז,
take a look around and then cut the cord and go-.
ינחת על פני הקרקע, יבחן את סביבתו,-יתנתק מהכבלים ויצא לדרך.
Rather, the recommendation is instead to immediately clamp and cut the cord and perform cardiopulmonary resuscitation.
במקום זאת, ההמלצה היא מיד לנתק את חבל הטבור ולבצע החייאה.
but I have to cut the cord in order to do it.
אבל אני חייב לחתוך את החבל כדי לעשות את זה.
that two million Americans to"cut the cord" in 2019 year,
שני מיליון אמריקאים כדי"לחתוך את חבל הטבור" ב 2019 השנה,
extremely satisfied with their decision to"cut the cord", while 92 percent directly Roku customers share the same opinion.
מאוד מרוצה החליט"לחתוך את חבל הטבור", תוך 92 אחוז ישירות ללקוחות Roku חולקים את אותה דעה.
This patient understands what cutting the cord means?
החולה הזה מבין מה משמעות חיתוך חוט השדרה?
But your story about cutting the cord was good, too.
אבל הסיפור שלך בקשר לחיתוך חבל הטבור היה גם טוב.
Pictures of Jacee helping to catch the baby- and even cutting the cord- were shared by her family on Facebook soon after the birth.
התמונות של ג'ייסי עוזרת לתפוס את התינוק ואפילו חותכת את חבל הטבור שלו שותפו על ידי משפחתה בפייסבוק זמן קצר אחרי הלידה.
affecting the acceleration of"cutting the cord", including.
המשפיע על האצה של"חתך את חבל הטבור", כולל.
Here's the father cutting the cord, but that's only symbolic,
והנה האבא שחותך את חבל התבור. בגלל שזה כל-כך סימלי.
Between that moment and the time the governor jumped, we know someone cut the cords on his parachutes.
מהרגע הזה ועד לרגע שבו המושל קפץ אנחנו יודעים שמישהו חתך את מיתרי המצנחים שלו.
maternal blood while cutting the cord.
עורקי בעת חיתוך החוט.
Results: 43, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew