ERITREANS AND SUDANESE in Hebrew translation

[ˌeri'treiənz ænd ˌsuːdə'niːz]
[ˌeri'treiənz ænd ˌsuːdə'niːz]
אריתריאים וסודאנים
אריתראים וסודאנים
לאריתראים ולסודאנים
אזרחי אריתריאה וסודאן
לאריתראים וסודאנים
אזרחים אריתריאים וסודאנים
האריתריאים והסודאנים
מאריתראים וסודאנים

Examples of using Eritreans and sudanese in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Human Rights Watch spoke with eight Eritreans and Sudanese who described to Human Rights Watch how they struggled for weeks
ארגון Human Rights W atch שוחח עם שמונה אריתריאים וסודאנים שתיארו באוזניו כיצד נאבקו במשך שבועות וחודשים,
is a policy that suspends deportations of Eritreans and Sudanese without giving them a formalized protected status that would provide them rights and benefits,
היא מדיניות המשעה גירושים של אזרחי אריתריאה וסודאן מבלי לתת להם מעמד רשמי מוגן שיעניק להם זכויות והטבות,
International law is clear that when Israel threatens Eritreans and Sudanese with lifelong detention,
המשפט הבינלאומי קובע בבירור שכשישראל מאיימת על אריתראים וסודאנים במעצר לכל חייהם,
The second option would be for the authorities to grant Eritreans and Sudanese in Israel a secure temporary protection status based on established criteria,
האפשרות השנייה העומדת בפני הרשויות היא להעניק לאריתראים ולסודאנים בישראל מעמד בטוח של הגנה זמנית, על סמך קריטריונים מוכחים,
Eritreans and Sudanese in Israel are left with the choice of living in fear of spending the rest of their days locked up in desert detention centres
לאריתראים וסודאנים בישראל נותרת הברירה בין חיים בפחד שיאלצו לבלות את שארית ימיהם כשהם כלואים במתקני כליאה במדבר,
Yet Israel's policies have coerced at least 83 Eritreans and Sudanese, including some in detention,
למרות זאת, המדיניות שנוקטת ישראל כפתה על לפחות 83 אריתראים וסודאנים, שחלקם הוחזקו במעצר, לצאת את ישראל
including Eritreans and Sudanese, are unlawfully present in Israel
לרבות אזרחים אריתריאים וסודאנים, שוהים בישראל שלא כחוק,
Eritreans and Sudanese in Israel are left with the choice of living in fear of spending the rest of their days locked up in desert detention centers
לאריתראים וסודאנים בישראל נותרת הברירה בין חיים בפחד שיאלצו לבלות את שארית ימיהם כשהם כלואים במתקני כליאה במדבר,
Given that the Interior Ministry has already registered all Eritreans and Sudanese in Israel, transferring them from their current insecure legal status to the new status would not pose any bureaucratic challenges.
היות שמשרד הפנים כבר רשם את כל האריתריאים והסודאנים בישראל, העברתם ממעמדם המשפטי הנוכחי והלא בטוח למעמד החדש לא תהיה כרוכה בקשיים בירוקרטיים כלשהם.
it enables Eritreans and Sudanese to submit asylum requests
תאפשר המדינה לאריתראים וסודאנים להגיש בקשות מקלט גם
Israel's use of detention to coerce people into leaving has been reinforced by an asylum system that systematically denies Eritreans and Sudanese access to fair and efficient asylum procedures.
את השימוש שעושה ישראל במעצר בכדי לכפות על אנשים לעזוב את שטחה מתגברת מערכת מקלט השוללת בשיטתיות מאריתראים וסודאנים גישה להליכי מקלט הוגנים ויעילים.
Israel's use of detention to coerce people into leaving has been reinforced by an asylum system that systematically denies Eritreans and Sudanese access to fair and efficient asylum procedures.
את השימוש שעושה ישראל במעצר כדי לכפות על אנשים לעזוב את שטחה, מתגברת מערכת מקלט השוללת בשיטתיות מאריתראים וסודאנים גישה להליכי מקלט הוגנים ויעילים.
Since mid-December 2013, the Israeli authorities have detained Eritreans and Sudanese under a new indefinite detention policy whose constitutionality Israeli lawyers have challenged in court and on which the High Court was due to rule in early September 2014.
מאז אמצע דצמבר 2013 עצרו הרשויות הישראליות אריתריאים וסודאנים מתוקף מדיניות חדשה של מעצר ללא הגבלת זמן, שעורכי דין ישראליים ערערו על חוקתיותה בבית המשפט.
Eritreans and Sudanese in Israel are left with the choice of living in fear of spending the rest of their days locked up in desert detention centres
לאריתראים ולסודאנים בישראל נותרת הברירה בין חיים בפחד שיאלצו לבלות את שארית ימיהם כשהם כלואים במתקני כליאה במדבר,
The Israeli authorities have used the precarious legal status given to Eritreans and Sudanese to justify restricting their access to work and adequate access to basic primary and secondary healthcare.
הרשויות הישראליות ניצלו את המעמד הבלתי יציב שניתן לאזרחים אריתריאים וסודאנים כדי להצדיק את הגבלת גישתם לעבודה ולשירותי בריאות בסיסיים ראשוניים ומשניים.
Eritreans and Sudanese in Israel are left with the choice of living in fear of spending the rest of their days locked up in desert detention centers
לאריתראים ולסודאנים בישראל נותרת הברירה בין חיים בפחד שיאלצו לבלות את שארית ימיהם כשהם כלואים במתקני כליאה במדבר,
This testimony completely contradicts Israeli claims that the third-party countries the Eritreans and Sudanese are sent to are safe, don't deport asylum seekers, and let them file asylum requests and work for a living.
עדויות מבקשי המקלט סותרות לחלוטין את טענת ישראל, שלפיה המדינות השלישיות אליהן נשלחים אזרחי אריתריאה וסודאן בטוחות, אינן מגרשות את המוחזרים למדינה אחרת ומאפשרות להם להגיש בקשת מקלט ולהתפרנס.
Measures taken by Israel to coerce Eritreans and Sudanese into leaving Israel have included laws authorizing their prolonged or indefinite detention in prisons
האמצעים שנקטה ישראל כדי לכפות על אריתריאים וסודאנים לעזוב את גבולותיה כללו חוקים המתירים את החזקתם במעצר בלתי מוגבל בזמן בבתי כלא
there is no guarantee that receiving countries will admit Eritreans and Sudanese and no assurance those countries will not return them to their home countries where they risk persecution.
אין כל ערובה לכך שהמדינות הקולטות יתירו לאזרחי אריתריאה וסודאן להיכנס לשטחן, או לכך שמדינות הללו לא יחזירו אותם לארצות מוצאם, שם נשקפת להם סכנת רדיפה.
In late 2012, the Interior Ministry said it would start accepting asylum applications from Eritreans and Sudanese who had previously been refused access to asylum procedures on the grounds that conditional release permit holders had no need to apply for asylum.
בשלהי 2012 אמר משרד הפנים כי יתחיל לקבל בקשות מקלט מאזרחי אריתריאה וסודאן, שעד אז נמנעה מהם גישה להליכי מקלט בנימוק שלבעלי אישור שחרור מותנה אין צורך להגיש בקשת מקלט.
Results: 59, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew