GOT COMPLICATED in Hebrew translation

[gɒt 'kɒmplikeitid]
[gɒt 'kɒmplikeitid]
הסתבכו
trouble
got
got mixed up
got involved
got complicated
entangled
got caught up
embroiled
got tangled up
is tangled
נהיה מסובך
was complicated
was tricky
was hard
נעשה מסובך
got complicated
הסתבך
trouble
got
got mixed up
got involved
got complicated
entangled
got caught up
embroiled
got tangled up
is tangled

Examples of using Got complicated in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But after Filadelfia everything got complicated.
אחרי הפנדל הכל הפך להרבה יותר קשה.
But like I said…. things got complicated.
אבל כמו שאמרתי, הדברים מורכבים יותר.
Told you it got complicated.
אמרתי שזה הפך למסובך.
However things got complicated, and drawn out, and the situation got tense and a great war broke out.
אלא שאז העניינים הסתבכו, והתארכו, והמצב נהיה מתוח ומלחמה גדולה פרצה.
I guess I just sense that if things got complicated, we would have to face up to who we are.
אני רק חשובת שהרגשתי שאם העניינים הסתבכו, נצטרך להתמודד בדיוק עם המצב שהגענו אליו.
That's good'cause I slept with my boss once and it got complicated.
זה טוב, כי אני שכבתי עם הבוס שלי פעם אחת וזה נהיה מסובך.
At first, they just wanted me to tell them everything the FBI knows about NZT, but after that, it got complicated.
בהתחלה, הם רק רצו אותי לספר להם הכול ה- FBI יודע על NZT, אבל אחרי זה, זה נעשה מסובך.
but… things got complicated.
אבל… דברים הסתבכו.
I don't know, like some moment in your childhood before everything got complicated when you were happy.
לא יודע, היו כמה רגעים בילדות שלך לפני שהכול נהיה מסובך, כשהיית מאושרת.
And just when we started to get the hang of it at home… Things got complicated at the factory.
ובדיוק כשהתחלנו להבין את זה בבית… העניינים הסתבכו במפעל.
And what started as a night of passion with no strings attached… got complicated the next morning when Michael found out she was blind.
ומה שהתחיל כלילה של תשוקה ללא מחוייבות…""הסתבך למחרת בבוקר כשמייקל גילה שהיא עיוורת.".
Was before I knew he was a magician- before he unleashed a bunch of gods, and our lives got complicated.
כל זה היה לפני שגיליתי שהוא חרטום- לפני שהוא שחרר מכלאם חבורה של אלים והחיים שלנו הסתבכו.
I left the house very early and the day got complicated, I arrived at night.
יצאתי מהבית מוקדם מאוד והיום הסתבך, הגעתי בלילה.
wait to do it, and… I tried hooking up with girls at school, but that got complicated.
ו… ניסיתי להתעסק עם בנות בבית הספר, אבל זה הסתבך.
Unfortunately things got complicated as Smith, 18,
לרוע המזל, דברים החלו להסתבך כשסמית' בן ה-18,
I know things… Got complicated since then with Aiden and Amanda…
אני יודעת שהמצב נעשה סבוך מאז, עם איידן ועם אמנדה…
Working out weekend visits got complicated, and I now celebrated holidays some had never heard of.
זה היה מסובך לתכנן ביקורים בסופי השבוע, וכעת חגגתי חגים שחלקם לא שמעו עליהם מעולם.
matters got complicated, and he had a hard time seeing how he could end the campaign as he had envisioned.
בתמיכה רוסית, הסתבכו העניינים והקשו עליו לראות כיצד יוכל לסיים את המערכה בהישג הרצוי.
I was going to take this girl, this great girl and things got complicated, and I was trying not to hurt someone else but I ended up hurting her.
אני הולך לקחת את הילדה הזאת, הילדה הגדולה הזה ודברים הסתבכו, ואני מנסה לא לפגוע במישהו אחר אבל בסופו של דבר אני מכאיב לה.
Maybe I will just get out now before it gets complicated.
אני אצא מזה עכשיו לפני שזה נהיה מסובך.
Results: 49, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew