MONTHLY AVERAGE in Hebrew translation

['mʌnθli 'ævəridʒ]
['mʌnθli 'ævəridʒ]
ממוצע חודשי
monthly average
בממוצע ב ה חודש
בממוצע מדי חודש

Examples of using Monthly average in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Increase in demolitions compared to previous months and to 2017 monthly average.
עלייה במספר ההריסות לעומת חודשים קודמים ובהשוואה לממוצע החודשי ב־ 2017.
This trend continued throughout August, and travel via Rafah dropped by 72% compared to the monthly average during the first half of 2013.
מגמה זו המשיכה גם לאורך חודש אוגוסט, כאשר רמת התנועה ברפיח בחודש זה ירדה ב-72 אחוזים ביחס לממוצע החודשי במחצית הראשונה של 2013.
The number of exits per month via Erez was 32% higher than the monthly average in 2013.
מספר היציאות הממוצע בחודש דרך ארז היה גבוה ב-32 אחוז מהממוצע החודשי ב-2013.
The monthly average was only 6,302 exits in the first half of 2017, compared to a monthly average of more than 14,000 exits in the first half of 2016.
רק 6, 302 יציאות לחודש נרשמו בממוצע בששת החודשים הראשונים של 2017, בהשוואה לממוצע חודשי של למעלה מ-14 אלף יציאות באותה תקופה ב-2016(ראו גרף למטה).
As a monthly average, this is the highest level of incidents recorded since 2014 and represents a 57 and 175 per cent increase compared with 2017 and 2016 respectively(see chart).
כממוצע חודשי, זו רמת התקריות הגבוהה ביותר שתועדה מאז 2014 והיא מייצגת עלייה של 57% לעומת שנת 2017 ושל 175% לעומת שנת 2016 במספר התקריות שבהן נפגעו פלסטינים או רכוש פלסטיני(ראו תרשים).
exited Gaza each month, compared to a monthly average of 113 truckloads in 2015 and only 18 truckloads in 2014.
לעומת ממוצע חודשי של 113 משאיות ב-2015 ו-18 משאיות בלבד בשנת 2014.
among children under 3, an indicator of water quality, has increased by more than 80 per cent since April(from 1,930 to 3,450 cases on a monthly average).
נתון שהוא מדד לאיכות המים, גדל מאז אפריל ביותר מ־80%(מ־1, 930 ל־3, 450 מקרים בממוצע חודשי).
On a monthly average, this is the highest level of incidents recorded since the end of 2014
בממוצע חודשי זו רמת התקריות הגבוהה ביותר שתועדה מאז סוף 2014,
almost the same as the monthly average recorded in 2018,
נתון דומה מאוד לממוצע החודשי שתועד בשנת 2018.
In 2016, data for July show a 15 per cent decline in exits from Gaza versus the monthly average for the first half of the year,
ב־2016 מראים הנתונים לחודש יולי ירידה של 15% במספר היוצאים מעזה לעומת הממוצע החודשי למחצית הראשונה של השנה,
In July there was a 15 per cent decline in exits from Gaza compared to the monthly average for the first half of 2016,
ביולי נרשמה ירידה של 15% במספר היוצאים מעזה לעומת הממוצע החודשי במחצית הראשונה של 2016,
The monthly average of crossings so far in 2017 is slightly below that for 2016, and a fraction of the equivalent
הממוצע החודשי של הפעמים שבהן עברו בני אדם במעבר מאז תחילת 2017 נמוך מעט מהנתון לשנת 2016,
The sea around the islands is closed by ice from early April to early December and the monthly average temperature is below for eight months of the year(April to November).
הים סביב לאיים קפוא מראשית אפריל ועד ראשית דצמבר והטמפרטורה החודשית הממוצעת יורדת מתחת לאפס במשך שמונה חודשים בשנה, אפריל עד נובמבר.
The number of structures demolished during the first month of the year was over 50 per cent higher than the monthly average of structures targeted in 2016"[the year with most demolitions ever recorded].
מספר המבנים שנהרסו במהלך החודש הראשון של השנה היה גבוה ביותר מ־50% מהממוצע החודשי של המבנים שנהרסו בשנת 2016(91).
almost the same as the monthly average of targeted structures in the first four months of 2018 and in 2017.
נתון כמעט זהה לממוצע החודשי של המבנים שנהרסו או נתפסו בארבעת החודשים הראשונים של 2018 ו־2017.
In the first half of 2013, a monthly average of about 20,000 exits and 20,000 entries was recorded at the crossing, a similar figure to the number of travelers during the time the AMA was implemented.
במחצית הראשונה של 2013, נרשמו כ-20 אלף כניסות וכ-20 אלף יציאות דרך המעבר בממוצע בחודש, בדומה למספר העוברים דרך רפיח בתקופה שבה יושם הסכם המעברים.
Israel has responded to the crisis at Rafah- in August, there was a 24% increase in the number of entries of Palestinians into Israel via the Erez crossing, compared to the monthly average during the first half of 2013.
ישראל אכן הגיבה למשבר ברפיח, ובמהלך חודש אוגוסט עלה מספר הכניסות של הפלסטינים לישראל דרך מעבר ארז ב-24 אחוזים ביחס לממוצע החודשי במחצית הראשונה של 2013.
Picking a hyper-specific topic that has proven search volume(you can check Google monthly average search volume for specific terms using the Keyword Planner Tool)
בחירת נושא ספציפי-יתר אשר הוכיח נפח חיפוש(אתה יכול לבדוק גוגל נפח חיפוש ממוצע חודשי עבור מונחים ספציפיים באמצעות הכלי לתכנון מילות), תיתן לך את
The improvement in the electricity supply has increased the volume of water produced by these plants to a monthly average of nearly 2,500 cubic metres in the first six month of the year, up from less than 2,200 cubic metres in the equivalent period of 2018.
השיפור באספקת החשמל הגדיל את נפח המים המיוצרים במתקנים אלה לכמעט 2, 500 מטר מעוקב בממוצע בחודש בששת החודשים הראשונים של השנה, לעומת פחות מ־2, 200 מטר מעוקב בתקופה המקבילה ב־2018.
with a total of 28 structures demolished/seized/sealed, compared to a monthly average of 35 structures in 2017.
נאטמו במהלך החודש 28 מבנים, לעומת ממוצע חודשי של 35 מבנים ב־2017.
Results: 63, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew