NAMED JOHN in Hebrew translation

[neimd dʒɒn]
[neimd dʒɒn]
שם ג'ון
his name is john
where john
בשם ג 'ון
נקרא ג'ון

Examples of using Named john in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The customer, ironically named John, was able to tell the police before he died that Billy made him beg for his life and then shot him anyway.
הלקוח, שבאופן אירוני נקרא ג'ון, הצליח לספר למשטרה לפני מותו שבילי גרם לו להתחנן על חייו ואז הוא ירה בו.
An engineer genius named John Henry Irons who creates a high-tech, mechanized suit of armor to fight crime in, after Superman's death
מהנדס גאון בשם ג'ון הנרי איירונס שהמציא חליפת שריון מכנית מתקדמת כדי ללחום בפשע לאחר מותו של הוא של סופרמן,
a young Theologian student of Oxford University named John Russell once met a milkman with a white terrier that has spots on his eyes and ears.
סטודנט תאולוג צעיר מאוניברסיטת אוקספורד בשם ג'ון ראסל פעם פגשתי החלבן עם טרייר לבן כי יש כתמים על העיניים והאוזניים שלו.
a physician named John Snow nay-sayed all those miasma truthers
רופא בשם ג'ון סנו-ניי- אמר את כל האמיתות הללו,
they can't get worse, a stranger named John arrives- and the Yosts' banal existence is lifted into something profound,
מגיע לסביבה זר בשם ג'ון- והקיום הבנאלי של היוסטים הופך להיות משהו מעמיק,
political commentator named John Derbyshire wrote an article that was supposed to be a non-black version of the talk that many black parents feel they have to give their kids today: advice on how to stay safe.
עיתונאי ופרשן פוליטי בשם ג'ון דרבישייר כתב מאמר שהיה אמור להיות גרסה לא שחורה של השיחה שהורים שחורים רבים מרגישים שהם צריכים לנהל עם ילדיהם היום: שכוללת עצות כיצד לשמור על בטיחות.
A mathematician named John von Neumann coined the term in the 1950s to describe the inevitable point in the future when technology surpasses us, when it becomes able to improve
מתמטיקאי בשם ג'ון וון ניומן טבע את המונח הזה בשנות ה 50 כדי לתאר את הנקודה הבלתי נמנעת בעתיד שבה הטכנולוגיה תגבר עלינו.
Sometime around the middle of the 16th century, a schoolmaster and minor politician named John Twyne wrote two volumes of Latin Commentaries on Albionian,
בסביבות אמצע המאה ה-16, מנהל בית ספר ופוליטיקאי לא מאוד בולט בשם ג'ון טויין(Twyne) כתב את שני הכרכים של Commentaries on Albionian,
The founder, a Swiss businessman named John James Dufour,
המייסד, איש עסקים שווייצי בשם ג'ון ג'יימס דופור,
An engineer genius named John Henry Irons who created a high-tech, mechanized suit of armor to fight crime in, after Superman's death
מהנדס גאון בשם ג'ון הנרי איירונס שהמציא חליפת שריון מכנית מתקדמת כדי ללחום בפשע לאחר מותו של הוא של סופרמן,
The Sea-Maiden landed at Norfolk in Virginia, and Essie's indenture was bought by a tobacco farmer named John Richardson, for his wife had died of fever a week after giving birth to his daughter,
בתולת הים הגיעה לנורפוק בווירג'יניה ואת החוזה של אסי קנה חקלאי טבק בשם ג'ון ריצ'ארדסון, כי אשתו מתה מקדחת שבוע לאחר שילדה את ביתו, והוא היה זקוק
A doctor named John Murray was working with his wife in a Somali refugee camp when he noticed that many of the nomads,
רופא בשם ג'ון מוריי, שעבד עם אשתו במחנה פליטים בסומליה, הבחין שרוב הנוודים אמנם
You know the name, John.
אתה יודע את השם, ג'ון.
It was plain that the name John Joseph Jacobs meant everything to Olive Snook.
זה היה ברור שהשם ג'ון ג'וזף ג'ייקובס היה בעל משמעות לאוליב סנוק.
Has anybody there mentioned the name, John Michael Paymon?
מישהו שם ציין את השם, ג'ון מייקל פיימון?
There was a man sent from God, whose name John.
היה איש שלוח מאת האלוהים, אשר קראו ג'ון.
His original name was Pietro Canepanova,[4] but he took the name John XIV to avoid being linked to St. Peter himself.
למרות ששמו המקורי היה פייטרו,[1] הוא אימץ את השם יוחנן הארבעה עשר כדי למנוע להיות מקושר לסנט פיטר עצמו.
The game was released on February 9, 2017 with the name John Wick Chronicles. and has a standalone narrative based on the Continental Hotel.
המשחק שוחרר לבסוף ב-9 בפברואר 2017 תחת השם John Wick Chronicles.
His original name was Pietro Canepanova,[4] but he took the name John XIV to avoid being linked to St. Peter himself.
אף על פי ששמו המקורי היה פייטרו,[3] הוא אימץ את השם יוחנן הארבעה עשר כדי למנוע מלהיות מקושר לפטרוס עצמו.
Even the stories that appeared on the site were translated in a way appropriate to the target language, e.g., the names John and Mary were changed to Zhang and Chen in Chinese
גם הסיפורים שנכנסו לאתר תורגמו באופן שיתאים לשפת היעד- השמות ג'ון ומרי למשל, שונו לזאנג וצ'ן בסינית
Results: 100, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew