ON HOW TO HANDLE in Hebrew translation

[ɒn haʊ tə 'hændl]
[ɒn haʊ tə 'hændl]
כיצד להתמודד
כיצד לטפל
להתמודדות
to handle
to deal with
of coping
on responding to

Examples of using On how to handle in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Watch this video and learn some tips from a professional on how to handle toddler night terrors.
צפה בסרטון זה וללמוד כמה טיפים מקצועיים על איך להתמודד עם אימה לילה פעוטות.
is there a protocol on how to handle the situation?
יש פרוטוקול על איך להתמודד עם המצב?
The secret warning is likely to worry U.S. officials and begin the high-level meetings with Israel and the U.S. far apart on how to handle Iran.
אזהרה סוד סביר לדאוג פקידים אמריקאים ולהתחיל בפגישות בדרג גבוה עם ישראל וארה"ב רחוקים זה מזה כיצד להתמודד עם איראן.
But if you could give us some advice on how to handle a certain situation… then we promise we will come back with our butts filled.
אבל אם רק תוכל לתת לנו עצה איך לטפל בסיטואציה מסויימת, אז אנחנו מבטיחים לחזור כשהתחת שלנו יהיה מלא.
Powell would be well advised to brush up on how to handle a financial crisis.
לפאואל כדאי לרענן את הידוע לו באשר לשאלה איך להתמודד עם משבר כלכלי.
It also monitors the Internet and instructs local media on how to handle any potentially controversial issues, including Tibet.
הוא גם מנטר את האינטרנט ומורה לאמצעי התקשורת המקומיים איך לטפל בסוגיות בעלות פוטנציאל בעייתי.
it's easy for you to work on how to handle it.
קל לך למצוא איך לטפל בזה.
Both still supported the open-collaboration concept, but the two disagreed on how to handle disruptive editors,
שניהם עדיין תמכו בתפיסת שיתוף הפעולה הפתוח, אך השניים לא הסכימו על איך להתמודד עם עורכי משבש, תפקידים ספציפיים עבור מומחים,
What's deeply troublesome is that these spin-offs sprung from a relatively minor squabble in the Bitcoin community on how to handle the block size limit.
מה עמוק בעייתי הוא הספין-offs אלה נבע החל במריבה מינורית יחסית בקהילת Bitcoin על איך להתמודד עם מגבלת גודל הבלוק.
Knox is an integral national interest, and Homeland needs Scorpion to take this case and I may have picked up a few things on how to handle these guys from watching you.
נוקס הוא אינטרס לאומי נפרד, ו המולדת צריכה סקורפיון לחקור את המקרה הזה ואני יכול להיות הרים כמה דברים כיצד להתמודד עם החבר'ה האלה מצפייה לך.
since there was not a standard on how to handle the volume.
שלא היה רגיל על איך להתמודד עם הנפח.
feel less alone and may also give you ideas on how to handle the situation, says Wallace.
תרגישו פחות בודדים ואולי תזכו גם לכמה עצות כיצד להתמודד עם המצב", אומרת וולאס.
of a pup star whom had gobs of cash and the global spotlight thrown on him without much guidance on how to handle it.
שערמות של מזומנים ואור הזרקורים העולמי הורעפו עליו בלי שהייתה לו הכוונה רבה כיצד להתמודד עם זה.
which he hoped would be an“operating manual” for others on how to handle a stroke victim in their own family.
הוא" משבר ה מזל של אני" מ שנת 2 002, ב הוא קיווה שיהיה"מדריך הפעלה" עבור אחרים כיצד להתמודד עם שבץ.
It also includes information on how to handle apprentice grievances,
ההנחיות כוללות גם מידע על אופן הטיפול בקובלנות של החניכים,
It also monitors the Internet and instructs local media on how to handle any potentially controversial issues,
הוא גם מנטר את האינטרנט ומורה לאמצעי התקשורת המקומיים איך לטפל בסוגיות בעלות פוטנציאל בעייתי,
They see that their voices are heard, as ideas are sought on how to handle Dad's business trip and the help Mom will need,
הם רואים שהקול שלהם נשמע כשמחפשים רעיונות איך להסתדר בנסיעת העסקים של אבא ועם העזרה שאמא תצטרך,
What Scientology means to me is being able to handle life- having the knowledge on how to handle life, people around you
המשמעות של Scientology עבורי היא להיות מסוגלת לטפל בחיים, שיהיה לי הידע איך לטפל בחיים ובאנשים מסביבי,
I'm not really sure what to say or do in this situation, it's something you aren't ever given a lesson on how to handle, especially when it's all happening in the public eye.
אני לא באמת יודעת מה לומר או איך להתנהג- זה משהו שלא מכינים אותך אליו ואף אחד לא לימד אותי איך להתנהג במצב כזה, במיוחד כשזה קורה לעיני הציבור כולו.
I have a precise knowledge that I have learned on how to handle confusion. I may handle it instantly
יש לי ידע מדויק שלמדתי על איך לטפל בבלבול. אני עשוי לטפל בו מיד
Results: 50, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew