THE ENCLAVE in Hebrew translation

[ðə 'enkleiv]
[ðə 'enkleiv]
למובלעת
enclave
conclave
implicit
exclave
שבמובלעות

Examples of using The enclave in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
in Israel(petitioner no. 7) are not authorized to speak in the name of all of the enclave residents.
אינם מוסמכים לדבר בשמם של כל תושבי המובלעת.
In any case- so argue petitioners- there is no justification for including the enclave villages inside of it.
על כל פנים- כך טוענים העותרים- אין כל צידוק לכלול את כפרי המובלעת בתוכה.
Palestinians in Gaza who wish to exit the enclave can only do so through the Israeli-controlled Erez crossing
פלסטינים תושבי עזה הרוצים לצאת את המובלעת יכולים לעשות זאת רק דרך מעבר ארז שבשליטת ישראל
Petitioners claim that the construction of the separation fence had a severe effect upon the employment status of the residents of the enclave villages.
לטענת העותרים, להקמת גדר ההפרדה היתה השפעה קשה על התעסוקה של התושבים בכפרי המובלעת.
The Enclave Hotel can be reached in 10 minutes by car from Aspen airport.
לEnclave אפשר להגיע בתוך 15 דקות נסיעה ברכב משדה התעופה Aspen.
As the city still occupied an eccentric position regarding the commerce network established by the Moors in the western Mediterranean, the enclave was not immediately incorporated into Al-Andalus.
כעיר בעלת עמדה אקסצנטרית לגבי רשת המסחר שהוקמה על ידי הח'ליף בים התיכון, המובלעת לא שולבה מיידית עם שטחיה של אל-אנדלוס.
The enclave regime creates legal classes according to ethnicity, and only obfuscates itself with security claims.
המשטר במובלעת יוצר מעמדות משפטיים על-פי מפתח אתני ורק מסווה עצמו בתואנות ביטחוניות.
Armenia and Azerbaijan began fighting over the enclave in 1988 and the struggle escalated after both countries gained independence from the Soviet Union in 1991.
ארמניה ואזרבייג'ן החלו להיאבק על האזור בשנת 1988, המאבק החמיר לאחר ששתי המדינות הגיעו לעצמאות מברית המועצות ב-1991.
is to divide the enclave by taking over the village of Basr al-Harir(located around 40 km from the Syrian-Jordanian border).
היא לבתר את המובלעת באמצעות כיבוש העיירה בצר אלחריר(הממוקמת כ-40 ק”מ מגבול סוריה-ירדן).
imports are also controlled by Israel, as is the movement of people- residents and otherwise- in and out of the enclave.
הן על ידי ישראל, וכך גם תנועת אנשים- תושבי הרצועה ואחרים- אל הרצועה וממנה.
unconditional support from the United States and a strong army will guard the enclave they have built here.
תמיכה בלתי מסויגת מארצות הברית וצבא חזק יישמרו את המובלעת שבנו כאן.
Respondents further noted in their response that most of the enclave residents' agricultural lands are inside the enclave itself, and that the fence does not have any effect on residents' access to them.
עוד ציינו המשיבים בתגובתם, כי מרבית האדמות החקלאיות של תושבי המובלעת מצויים במובלעת עצמה והגדר כלל אינה משפיעה על נגישות התושבים אליהם.
the Syrian Observatory for Human Rights reported that ISIS was planning to execute three of its operatives on account of“smuggling civilians” out of the enclave(Syrian Observatory for Human Rights,
על-ידי מרכז המעקב הסורי כי דאעש מתכוון להוציא להורג שלושה מפעיליו באשמת“הברחת אזרחים” אל מחוץ למובלעת(מרכז המעקב הסורי לזכויות אדם,
First it is contended that respondents have no authority to erect the fence around the enclave, both due to the lack of security necessity and due to the creation of de facto annexation of the enclave territory to the State of Israel.
ראשית, נטען כי למשיבים אין סמכות להקים את הגדר סביב המובלעת, זאת הן בשל היעדרו של צורך בטחוני והן בשל יצירת סיפוח דה-פקטו של שטחי המובלעת למדינת ישראל.
By the end of the war in 1994, the Armenians were in full control of most of the enclave and also held and currently control approximately 9% of Azerbaijan's territory outside the enclave.
בסוף המלחמה היו הארמנים בשליטה מלאה על המובלעת של נגורנו-קרבאך ובנוסף לכך בשטחים שהיוו 9% משטחה המקורי של אזרבייג'ן אשר מחוץ למובלעת.
in certain sectors of the enclave, canopy of 6-8 meters high,
במגזרים מסוימים של המובלעת, חופה של 6-8 מטר גובה,
specifically to the residents of the villages in the enclave, into proportionate ones.
ובתושבי כפרי המובלעת בפרט, למידתיות.
Anyone wishing to enter the enclave- including the chronically ill,
כל המבקשים להיכנס לשטח המובלעת- ובהם חולים כרוניים,
which connects the enclave to Habla and Ras Atiyeh, open longer, so that the gate will be open to travel by foot and car during most hours of the day.
את שעות הפתיחה של השער החקלאי ראס א-טירה,">המחבר את המובלעת לחבלה ולראס עטיה כך שהשער יהיה פתוח למעבר רגלי ומעבר כלי רכב במשך מרבית שעות היום.
Due to the mopping up activity carried out by the SDF forces in the territories taken over from ISIS, ISIS operatives are trying now to infiltrate across the defense lines and flee the enclave in order to reorganize(SDF Press,
בשל פעולות הטיהור שמבצעים כוחותSDF בשטחים שנכבשו מידי דאעש מנסים עתה פעילי דאעש להסתנן מעבר לקווים ולהימלט מהמובלעות כדי להתארגן מחדש(SDF Press,
Results: 57, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew