THE INDIFFERENCE in Hebrew translation

[ðə in'difrəns]
[ðə in'difrəns]
האדישות
indifference
apathy
אדישות
indifferent
apathetic
cool
oblivious
numb
inert
lethargic
unmoved
uncaring
nonchalant
ה אדישות
indifference
apathy
ב לאדישות

Examples of using The indifference in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Organisers said in a statement the protest was“against the indifference of those in power, their incompetence
המארגנים אמרו כי ההפגנה הייתה"נגד האדישות של אלו שבשלטון,
There is another kind of evil we must fear most, the indifference of good men.”.
אבל יש סוג אחר של רוע, ואנחנו חייבים לחשוש מן הוא יותר מ כל דבר אחר: אדישות של הם של האנשים הטובים"("הקדושים מבוסטון").
(The indifference of language is continually solicited and employed in bulletins, legal records, communiques, files.).
(שוויון הנפש של הלשון משודל לדבר עבירה ומועסק באורח רציף ומתמשך בעלונים, רשומות משפטיות, הודעות רשמיות, תיוקים משרדיים).
He raises the question regarding the indifference of the tangible and visible world and regarding the inability of the artist to create an authentic self-portrait.
הוא מעלה את השאלה לגבי האטימות של העולם המוחשי והנראה ולגבי חוסר היכולת של האמן ליצור דיוקן עצמי אוטנטי.
Now, considering the indifference to human life and the number of special circumstances involved… That's very generous.
עכשיו, בהתחשב באדישות לחיי אדם ומספר נסיבות מיוחדות מעורב… זה מאוד נדיב.
The indifference of the world which Keats and Flaubert and other men of genius have found
שוויון הנפש של העולם, שקיטס ופלובר ושאר גאונים התקשו כל כך לשאתו,
Screw the indifference out of her by making her want you in spite of herself?
להוציא ממנה את האדישות בכך שתרצה אותך למרות מי שהיא?
In the article"Bazarov" he justifies the indifference of the hero to the future of the common people.
במאמר"Bazarov" הוא מצדיק את אדישותו של הגיבור לעתיד של האנשים הפשוטים.
Maybe this would explain the indifference with which we accept the utter failure of the peace process, a failure that has lasted for years
אולי זה ההסבר לאדישות שבה אנחנו משלימים עם החידלון הגמור של תהליך השלום,
Perhaps this explains the indifference with which we accept the total failure of the peace process, a failure that has been going on for years,
אולי זה ההסבר לאדישות שבה אנחנו משלימים עם החידלון הגמור של תהליך השלום,
It is disturbing to see the indifference of American higher education to what was going on in Germany," he said last week.
מטריד לראות את שוויון הנפש של החינוך האמריקאי הגבוה, כלפי מה שהתרחש בגרמניה", הוא אמר.
Whether those animals lived or died now was entirely up to the compassion or the indifference of people.
וכעת, אם בעלי החיים האלה יחיו או ימותו זה נתון לגמרי לרחמיהם או לאדישותם של בני האדם.
we must end the indifference.
עלינו לשים קץ לאדישות.
The true evil is not the weakening of the body, but the indifference of the soul.”- Andre Maurois.
הצרה האמיתית שבזקנה אינה רפיון הגוף, אלא אדישותה של הנשמה."~ אנדרה מורואה.
A“silver tsunami” of people living with HIV approaching the end of their lives will surely end the indifference.
צונאמי כסף" של אנשים החיים עם איידס קרוב לקץ חייהם בוודאי יסיים את האדישות.
The indifference on the part of this generation to Israel is dangerous,
האדישות של דור ה-Y כלפי ישראל מסוכנת,
Royalle explains that it was her form of retaliating to society's hostility on adult industry and the indifference of clients purchasing and renting adult movies but not fighting for
רויאל מסבירה שזו הייתה הדרך שלה להגיב לעוינות של החברה לגבי תעשיית המבוגרים ולאדישות של לקוחות הרוכשים ושוכרים סרטי מבוגרים
traditional antisemites, and the indifference of a substantial proportion of the electorate who voted for an overtly antisemitic leader,
מוסלמים ואנטישמים מסורתיים, בנוסף לאדישותו של חלק משמעותי מציבור הבוחרים שהצביע עבור מנהיג אנטישמי גלוי,
traditional anti-Semites, and the indifference of a substantial proportion of the electorate who voted for an overtly anti-Semitic leader,
מוסלמים ואנטישמים מסורתיים, בנוסף לאדישותו של חלק משמעותי מציבור הבוחרים שהצביע עבור מנהיג אנטישמי גלוי,
The indifference, repression, and evil that we grew during a half-century of occupation that robbed the Palestinians of their humanity and rights and destroyed our society were especially jarring that day.
האדישות, ההדחקה והרוע שגידלנו במשך למעלה מיובל של כיבוש שגוזל מהפלסטינים את אנושיותם וזכויותיהם ומחרב לנו את החברה, היו צורמים במיוחד באותו יום.
Results: 62, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew