TO DO WITH THE MONEY in Hebrew translation

[tə dəʊ wið ðə 'mʌni]
[tə dəʊ wið ðə 'mʌni]

Examples of using To do with the money in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Now comes a key question: What to do with the money?
עכשיו נותרה רק שאלה אחת: מה עושים עם הכסף?
My issue is what we're going to do with the money.
השאלה היא מה אנחנו עושים עם הכסף.
What were you going to do with the money?
מה התכוון לעשות עם כסף?
This has nothing to do with the money.
אין לזה שום קשר לכסף.
What you want me to do with the money?
מה אתה רוצה שאני אעשה עם הכסף?
He sat and thought about what he wanted to do with the money.
הוא התיישב לחשוב מה עליו לעשות בכסף שמצא.
Has it got something better to do with the money?
יש לכם משהו יותר טוב לעשות עם כסף?
He blamed Vallance for something to do with the money.
הוא האשים את וולנאס בקשר לכסף.
Or maybe it has nothing to do with the money.
או שאולי זה בכלל לא קשור לכסף.
This simple step allows someone to reevaluate what to do with the money and figure out the best alternatives,” said Painter.
הצעד הפשוט הזה מאפשר למישהו להעריך מחדש מה לעשות עם הכסף להבין את החלופות הטובות ביותר,” אמר הצייר.
And the things you wanted to provide them with and the things you wanted to do with the money to change their lives.
ועל הדברים שאני רוצה לעשות עם הכסף שישנו את חייהם, ואיך שהכרתי אתכם במשך עשרים או שלושים ימים.
You know, assuming you serve Gordon tomorrow what are you going to do with the money?
אתה יודע, נניח שאתה הולך לשרת את גורדון מחר מה אתה מתכוון לעשות עם הכסף?
What Mr. D'Arcy intends to do with the money is to make partial reparations to the aged and stupid people he defrauded in the notorious Lake Chicamocomico land scandal.
מה שמר דארסי מתכוון לעשות עם הכסף הוא לפצות באופן חלקי את האנשים אותם הוא רימה בסקנדל אגם צ'יקמקומוקו.
I believe that President Abbas has to find something better to do with the money!
אני מאמין שהנשיא עבאס צריך למצוא משהו טוב יותר לעשות עם הכסף!
And then they have the problem of figuring out what to do with the money once it is in their hands.
אנחנו חייבים ללמד אותם מה לעשות עם הכסף פעם אחת שהוא בידיים שלך.
He's been telling me what to do with the money ever since we started this deal-- including paying for my defense.
הוא אמר לי מה לעשות עם הכסף מאז שהתחלנו עם העסקה הזאת. כולל תשלום להגנה שלי.
Neighbors said when the couple revealed that they had won they asked them what they were going to do with the money.
שכנים אמרו כאשר בני הזוג גילו כי הם ניצחו הם שאלו אותם מה הם הולכים לעשות עם הכסף.
When they get in contact again… they're going to tell you where to go and what to do with the money.
כשהם ייצרו שוב קשר, הם יגידו לך לאן ללכת ומה לעשות עם הכסף.
is good for you, and then imagine quietly the good that you can and want to do with the money.
ואז דמיינו בשקט את הטוב הזה אתה יכול ורוצה לעשות עם הכסף.
Needless to say, she didn't know what he wanted her to do with the money.
מיותר לציין, היא לא ידעה מה הוא רצה שהיא תעשה עם הכסף.
Results: 84, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew