GOD DOES in Hindi translation

[gɒd dəʊz]
[gɒd dəʊz]
परमेश्वर के द्वारा किए जाने
अल्लाह का करना
ईश्वर करता है
करो ख़ुदा

Examples of using God does in English and their translations into Hindi

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
The principle here is that of fulfilling our promises, as God does.
यहाँ दिया गया सिद्धान्त हमारे वादों को पूरा करने के बारे में है, जैसे परमेश्वर करते हैं।
Even more absurd, they exploit the Bible by citing verses out of context to condemn the work God does in the last days- they do this to deceive, bind, and control believers.
और भी अधिक बेतुकी बात यह है कि, अंत के दिनों में जो कार्य परमेश्वर करता है उसकी निंदा करने के लिए वे संदर्भ से बाहर छंद का हवाला देकर बाइबल का इस्तेमाल करते हैं- वे विश्वासियों को धोखा देने, बंधन में डालने और नियंत्रित करने के लिए ऐसा करते हैं।
Because I think that if we focus on this great work- on what God does rather than what we do- we will find the faith to receive it welling up in our hearts.
क्योंकि मैं सोचता हूँ कि यदि हम इस महान कार्य पर ध्यान केन्द्रित करें--उसपर जो परमेश्वर करता है, बनिस्बत इसके कि हम क्या करते हैं--हम इसे ग्रहण करने के लिए अपने हृदय में विश्वास को उमण्ड़ता हुआ पायेंगे।
In every step of work that God does within people, externally it appears to be interactions between people as if born of human arrangements,
मनुष्य के भीतर परमेश्वर के द्वारा किए जाने वाले प्रत्येक कार्य के चरण में, बाहर से यह लोगों के मध्य अंतःक्रिया प्रतीत होता है,
In every step of work that God does within people, externally it appears to be interactions between people
मनुष्य के भीतर परमेश्वर के द्वारा किए जाने वाले प्रत्येक कार्य के चरण में, बाहर से यह लोगों के मध्य
But in fact, all that God does, He does in order to lay a foundation for your salvation,
परन्तु वास्तव में, वह सब जो परमेश्वर करता है तुम्हारे उद्धार हेतु एक नींव डालने के लिए,
If you fear treachery on the part of a people, break off with them in a like manner. God does not like the treacherous.
और अगर तुम्हें किसी क़ौम की ख्यानत(एहद शिकनी(वादा ख़िलाफी)) का ख़ौफ हो तो तुम भी बराबर उनका एहद उन्हीं की तरफ से फेंक मारो एहदो शिकन के साथ एहद शिकनी करो ख़ुदा हरगिज़ दग़ाबाजों को दोस्त नहीं रखता।
you can see that both these two aspects are in everything God does.
ये दोनों पहलू हर चीज़ में हैं जो परमेश्वर करता है
If you apprehend treachery from a people(with whom you have a treaty), retaliate by breaking off(relations) with them, for God does not like those who are treacherous.
और अगर तुम्हें किसी क़ौम की ख्यानत(एहद शिकनी(वादा ख़िलाफी)) का ख़ौफ हो तो तुम भी बराबर उनका एहद उन्हीं की तरफ से फेंक मारो एहदो शिकन के साथ एहद शिकनी करो ख़ुदा हरगिज़ दग़ाबाजों को दोस्त नहीं रखता।
It is constantly in opposition to God, constantly attacking all God does, attempting to wreck all God does- this is its evil objective.
शैतान सदा परमेश्वर के विरोध में रहता है, वह सब कुछ जो परमेश्वर करता है उस पर आक्रमण करता है, वह सब कुछ जो परमेश्वर करता है उसको तबाह करने की कोशिश करता है- यह उसका दुष्ट उद्देश्य है।
when I talk about the holiness of God I will first talk about the deeds God does.
बात करता हूँ तो मैं सबसे पहले उन कार्यों के बारे में बात करूँगा जिन्हें परमेश्वर करता है
I know that whatever God does, it shall be forever.
मैं जानता हूं कि जो कुछ परमेश्वर करता है वह सदा स्थिर रहेगा;
I know that everything God does will remain forever;
मैं जानता हूं कि जो कुछ परमेश्वर करता है वह सदा स्थिर रहेगा;
Now, the pilot work God does when he descends in a hidden way in China has ended with glory,
अब, चीन में उसके गुप्त, आगमन के दौरान परमेश्वर द्वारा किया गया प्रायोगिक काम महिमा में समाप्त हो गया है,
So, the work that God does in each age, the name by which He is called,
इसलिए, हर युग में जो कार्य परमेश्वर करता है, वह जिसे नाम से बुलाया जाता है,
the aspects of what God has and is and the work God does, the majority of this understanding goes no further than reading words on a page,
परमेश्वर के स्वरूप के पहलुओं की और जो कार्य परमेश्वर करता है उसकी कुछ समझ है, फिर भी इस समझ का अधिकांश भाग किसी
wreck the work God does in order to achieve its hidden objective.…
वह कार्य जिसे परमेश्वर ने किया है उसे लुभाने, परेशान करने
God's mercy toward mankind, and that everything God does and every thought and idea He has all reveals His love
को देख सकता हूँ, और यह कि हर चीज़ जो परमेश्वर करता है और उसका हर चिन्तन एवं विचार, सब मानवता के लिए उसके प्रेम
I didn't know but God did.
मुझे नहीं पता, भगवान ने ऐसा किया
And God didn't like Onan very much either, so He killed him, too.
उसका यह कार्य प्रभु को अच्छा नहीं लगा, इसलिए उसने उसे भी मार डाला।
Results: 49, Time: 0.0366

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hindi