THEY KILL in Hindi translation

[ðei kil]
[ðei kil]
मारने
kill
hit
shoot
beat
strike
mara
death
murder
slay
maara
मार
kill
hit
shoot
beat
strike
mara
death
murder
slay
maara

Examples of using They kill in English and their translations into Hindi

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They eat the flesh of the men they kill.
वे उन पुरुषों का मांस खाते हैं जिन्हें वे मारते हैं
They hurt their chil-- They kill their children.
वे अपने… अपने बच्चों को मार देते हैं
We will have to kill THEM before they Kill us!
लेकिन इन्हें मारने से पहले हमें मारना होगा!
They try to kill themselves, or they kill other people.
या तो आत्महत्या कर लेते हैं या दूसरों की हत्या कर देते हैं
But I respect those who hunt and eat what they kill.
मैं उन्हें देखता हूँ जो खाते हैं और जिन्हें खाया जाता है
They kill each other with knives.
दोनों ने एक दूसरे को चाकू मार दिया था
They must be killed, before they kill us.
अगर वे डर नहीं रहे हैं, तो हमें मारने से पहले हमें मारना होगा
They beat some, they kill some.
कुछ उनसे लड़ते हैं, कुछ उनको मारते भी हैं।
They fight in God's cause, and they kill or are killed..
वे अल्लाह की राह में युध्द करते हैं, वे मारते तथा मरते हैं।
Even if they kill me- what of it?
अगर मैं लड़ती तो- क्या मार डालते?
What I'm saying is we kill the pair of'em now before they kill us.
मैं क्या कह रहा से पहले वे हमें मारने अब हम उन्हें'की जोड़ी को मारने के लिए है।
then he drives away, and the police chase him and they kill him in the chase.
पुलिस उसका पीछा करती है और उस दौरान उसे मार गिराती है।
Veterancy is earned through the act of combat; units gain veterancy as they kill more enemy units and buildings.
लड़ाई के माध्यम से दक्षता अर्जित की जाती है; इकाइयां अधिक से अधिक दुश्मन इकाइयों को मार कर और इमारतों को ध्वस्त कर दक्षता हासिल करती हैं।
If they kill Marco without us you think maybe they try to cut us out later?
अगर हमारे बिना मार्को को मार दिया, तो बाद में हमें निकाल सकते हैं?
They fight in Allah's way, and they kill and get killed..
वे अल्लाह के मार्ग में लड़ते हैं, तो वे मारते भी हैं और मारे भी जाते हैं।
They fight on the way of Allah, they kill and are killed..
वे अल्लाह के मार्ग में लड़ते हैं, तो वे मारते भी हैं और मारे भी जाते हैं।
They fight in the path of Allah and they kill and are killed.”.
वे अल्लाह के मार्ग में लड़ते हैं, तो वे मारते भी हैं और मारे भी जाते हैं।
They fight in the cause of Allah, so they kill and are killed.”?
वे अल्लाह के मार्ग में लड़ते हैं तो वे मारते भी हैं और मारे भी हैं और मारे भी जाते हैं।?
It's like what happens to mountain climbers; they kill themselves to get to the top
पर्वतारोहियों के साथ क्या होता है, जो शिखर तक पहुंचकर खुद को मार देते हैं और जब वे पहुंचते हैं,
They fight in Allah's cause, so they kill others and are.
वे अल्लाह के मार्ग में लड़ते हैं, तो वे मारते भी हैं और मारे भी जाते हैं।
Results: 56, Time: 0.0346

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hindi