EUROPEAN AGENCIES in Hungarian translation

[ˌjʊərə'piən 'eidʒənsiz]
[ˌjʊərə'piən 'eidʒənsiz]
európai ügynökségek
european agency
az európai intézményekkel
european institution
of the EU institutions
európai ügynökség
european agency
európai ügynökségekkel
european agency
európai ügynökségeknek
european agency
az uniós ügynökségeket
EU agency
by the european agency

Examples of using European agencies in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Means to achieve these aims are being studied in all transport sectors, and the main European agencies are gearing their efforts to securing practical results in a few years.
A közlekedés valamennyi ágazatában tanulmányozzák az ezen célkitűzések megvalósítását elősegítő megoldásokat, aeurópai ügynökségek pedig arra összpontosítják erőiket, hogy néhány éven belül konkrét eredményeket érjenek el.
EU Auditors sign off European Agencies' accounts, but call for action to improve financial management.
Az Európai Számvevőszék jóváhagyta az Európai Unió ügynökségeinek beszámolóját, de a pénzgazdálkodás javítását célzó intézkedéseket sürget.
Completed 2011 In contrast to the other two European Agencies based in Spain(OHIM in Alicante
Végrehajtva 2011 A két másik spanyolországi székhelyű európai ügynökséggel szemben(OHIM, Alicante;
These operations bring together police and law enforcement authorities from EU member states, European agencies and international organisations to jointly strengthen Europe's borders and internal security.
Egyesíti az EU tagállamainak rendőrségi és rendészeti hatóságait, az európai ügynökségeket és a nemzetközi szervezeteket, hogy együttesen erősítsék meg Európa határait és a belső biztonságot.
owned by Commission departments, European agencies, national authorities
tulajdonosai a Bizottság szervezeti egységei, az európai ügynökségek, a nemzeti hatóságok,
Improved coordination between the responsible authorities in the Member States and the European agencies is also important.
A tagállami felelős hatóságok és az európai ügynökségek együttműködésének javítása szintén fontos feladat.
Consulting and disseminating the available information, in particular through an exchange network between the European agencies, international organisations
A hozzáférhető információk tanulmányozása és terjesztése, különösen az európai ügynökségek, illetve a nemzetközi
However, if you look at the budget for the new European agencies, for example,
Ha azonban megnézik például az új európai ügynökségek költségvetését, rá fognak jönni,
Calls on all European agencies to uphold their commitment to the protection of fundamental rights and to integrate a fundamental-rights approach into all their activities;
Felszólítja az összes európai ügynökséget, hogy tartsák fenn elkötelezettségüket az alapvető jogok védelme mellett, és hogy minden tevékenységük során vegyék figyelembe az alapjogi megközelítést;
European agencies such as Europol,
Az európai ügynökségek például az Europol,
It is surprising that no European agencies have emerged since the Common Market was established although Fitch,
Meglepő módon nem jött létre európai intézet a Közös Piac kialakulása óta,
therefore support the Agency operating in the same way as other European agencies.
ezért támogatom, hogy az Ügynökség ugyanúgy működjön, mint a többi európai ügynökség.
SPECIFIC ANNUAL REPORTS A further 28 specific annual reports, pertaining to the European agencies and other decentralised bodies, were adopted in 2008.
ÉVES KÜLÖNJELENTÉSEK 2008-ban a Számvevőszék 28 további éves különjelentést fogadott el az európai ügynökségekről és egyéb decentralizált szervekről.
between those authorities and specialist European agencies.
valamint az utóbbiak és a szakosodott európai ügynökségek közötti együttműködés is hozzájárul.
A further 28 specific annual reports, pertaining to the European agencies and other decentralised bodies, were adopted in 2008.
Ban a Számvevőszék 28 további éves különjelentést fogadott el az európai ügynökségekről és egyéb decentralizált szervekről.
coordinated efforts between the national and European agencies.
az erőfeszítések összehangolása a nemzeti és az európai ügynökségek között.
security and justice if Member States do not sufficiently trust our own European agencies.
a jog érvényesülésén alapuló térséget, ha a tagállamok nem bíznak meg kellően saját európai ügynökségeinkben.
how similar rules could be taken up by the other EU institutions and key European agencies.
hogy megvalósítható-e, és ha igen, milyen módon az azonos szabályok átvétele más uniós intézmények és a legfontosabb európai ügynökségek által.
One of the lessons learned from the crisis was the need to create independent European agencies for monitoring the banks and insurance in the financial markets.
A válság egyik tanulsága az volt, hogy létre kell hozni független európai hivatalokat a bankok és a pénzpiaci biztosítások felügyeletére.
it was that we need to reform the institutional supervisory structure by creating European agencies and, with this, reformulate the entire concept of macro and micro-economic supervision.
amit le kell vonnunk a mostani válságból, az az, hogy európai ügynökségek létrehozása révén reformálnunk kell az intézményi felügyeleti struktúrát és ezzel újjá kell formálnunk a makro- és mikro-gazdasági felügyelet teljes koncepcióját.
Results: 89, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian