IN YOUR LAND in Hungarian translation

[in jɔːr lænd]
[in jɔːr lænd]
országodban
in your land
in your kingdom
in your country
a te földeden
a földeteken
on your earth
in your land
a földetekben
szálljon földedre

Examples of using In your land in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
For your livestock also, and for the animals that are in your land, shall all its increase be for food.
A te barmodnak is és a vadnak, a mely a te földeden van, legyen annak minden termése eledelül.
to create peace in your land.
hogy békét teremts országodban.
In Leviticus 19:33- 34 God told the Israelites:“When a foreigner resides among you in your land, do not mistreat them.
A 3Mózes 19:33, 34-ben Isten a következő könyörületes parancsot adta az izraelitáknak:„Hogyha jövevény tartózkodik nálad, a ti földeteken, ne nyomorgassátok őt.
destitute brother in your land.
szegény atyádfiának a te földeden.
But it was unique to what you have today in your land, because the Hindu system was prophet-less.
Viszont egyedi volt ahhoz képest, amivel manapság az országotokban rendelkeztek, mivel a hindu rendszer próféta nélküli volt.
We will do more Ops in your land, until the final hour
Az utolsó órátokig több műveletünk is lesz saját földeteken, visszaüt rátok a háború,
No, it would be a culture clash if it were the custom in your land to bribe people for grades.
Nem. Akkor lenne az, ha az ön hazájában szokás lenne pénzért venni az osztályzatot.
Today we are experiencing a significant moment of the"school of faith" here in your land, where the proclamation of the Gospel arrived more than a thousand years ago.
Ma a„hit laboratóriumának” jelentős eseményét éljük itt, a ti földeteken, ahova több mint ezer esztendeje érkezett el az evangélium örömhíre.
light keep you safe in your land and homes.
a fény szent ősei biztonságban benneteket földjeiteken és otthonaitokban.
The stringent requirement that only allows the settlement of non-Jews who completely meet the ger toshav criteria is dependent on the ability of the State of Israel to enforce the aforementioned prohibition of"lo yeshvu be-artzekha"("they shall not dwell in your land").
A szigorú követelmény betartása, ami szerint csak az a nemzsidó telepedhetne le tartósan, aki teljesen kimeríti a gér tosáv összes kritériumát, attól függ, vajon az Izrael állama képes-e a mondott tiltásnak(lo jesvu beárcechá-„ne lakjanak a te földeden”) valóban érvényt szerezni.
served foreign gods in your land, so you shall serve strangers in a land that is not yours.'.
idegen isteneknek szolgáltatok a ti földeteken: azonképen idegeneknek fogtok szolgálni olyan földön, a mely nem a tiétek.
And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you,
Mikor viadalra mentek a ti földetekben, a titeket háborító ellenségetek ellen,
When you go to war in your land against the adversary who oppresses you,
Mikor viadalra mentek a ti földetekben, a titeket háborító ellenségetek ellen,
If there is a poor man among you- any of your brothers within any of your gates in your land that ADONAI your God is giving you- you are not to harden your heart
Ha közötted szegény lesz, aki testvéreid egyike, bármely kapudban, az országodban, amit az Örökkévaló a te Istened neked fog adni, a szegény testvéred
You shall open your hand wide unto your brother, to your poor, and to your needy, in your land.
Örömest nyisd meg kezedet a te szûkölködõ és szegény atyádfiának a te földeden.
A fair, common law needs once again to be the way of true justice in your lands.
Egy tisztességes szokásjognak kell ismét az igazságszolgáltatás útjának lenni a földeteken.
establish order in your lands.
létre rendet a saját földjein.
No longer shall violence be heard of in your land.
Híre sem lesz többé országodban erőszaknak.
You think because I have red hair I'm like the women in your land.
Azt hiszed, a vörös hajam miatt olyan vagyok, mint hazád asszonyai.
Violence shall no more be heard in your land, devastation or destruction within your borders.
Híre sem lesz többé országodban erıszaknak, határaidban pusztulásnak és romlásnak.
Results: 1715, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian