ON THE PRETEXT in Hungarian translation

[ɒn ðə 'priːtekst]
[ɒn ðə 'priːtekst]
ürügyén
excuse
pretext
reason
pretense
subterfuge
pretence
hivatkozva
due to
according to
on the basis
citing
referring to
on the grounds
claiming
based on
invoking
arguing
ürügyével
excuse
pretext
reason
pretense
subterfuge
pretence

Examples of using On the pretext in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The web is increasingly being subjected to military-style monitoring and, on the pretext of protecting security, users' freedoms are
A világhálót egyre inkább katonai stílusú felügyeletnek vetik alá, és a biztonság ürügyén ismételten erodálják a felhasználók szabadságjogait,
To say nothing, too, of the flouting of democratic rights- notably by disregarding the outcomes of referenda- and the sacrifice of more and more fundamental rights on the pretext of combating terrorism.
Nem beszélve arról, hogy az emberi jogokból csúfot űzve- nevezetesen a népszavazások eredményeit figyelmen kívül hagyva- a terrorizmus elleni küzdelemre hivatkozva mind több és több alapvető jog kerül ott feláldozásra.
On the pretext of maintaining the privileges enjoyed by the great economic and financial interest groups-
A főként az irányító országok nagy gazdasági és pénzügyi érdekcsoportjai által élvezett privilégiumok megőrzésének ürügyén, amelyhez számos olyan uniós eszköz hozzájárul,
Working women should not forget that, on the pretext of applying the euro-unifying legislation on gender equality,
A dolgozó nőknek nem szabad elfelejteniük, hogy a nemek közötti egyenlőségről szóló, uniós jogszabályok ürügyén az EU, valamint a tagállamok balközép
underground'Solidarity' in November 1998, when the government of Mieczysław Rakowski placed the shipyard into liquidation on the pretext of poor economic results.
1988 novemberében szólaltam fel, amikor Mieczysław Rakowski kormánya felszámolási eljárást indított a hajógyár ellen a gyenge gazdasági eredményeinek ürügyén.
anti-democratic measures of the EU, which, on the pretext of fighting terrorism, restricts the fundamental personal rights and democratic freedoms of workers.
amely a terrorizmus elleni küzdelem ürügyén korlátozza az alapvető emberi jogokat és a munkavállalók demokratikus szabadságait.
these are under very real threat from freedom-killing legislation, often on the pretext of supposedly combating racism.
ahol ezeket valóban veszélyeztetik a gyakran a rasszizmus elleni állítólagos küzdelem ürügyén meglévő, a szabadságot elfojtó jogszabályok.
out of the market on the pretext of social protection.
a szociális védelem ürügyén kiszorítják a piacról.
to raise prices on the pretext of petrol tourism.
hogy a benzin turizmus ürügyén emeljék áraikat.
it was certainly in consideration of the greatest benefit for the entire world that He destroyed His own family on the pretext of a curse by brahmanas.
hogy az egész világ legnagyobb javát szolgálta, amikor a brāhmaṇák átka ürügyén elpusztította a családját.
in contrast with current practices, which, on the pretext of demographic decline,
amiben a demográfiai hanyatlás ürügyén a bizonytalan foglalkoztatás felé haladunk,
by introducing'filtering' systems on the pretext of public safety and protection of rights.
hogy a közbiztonság és a jogvédelem ürügyén"szűrőrendszereket” vezet be.
Placing non-HIV-positive people on ART with another logo on the pretext of prevent HIV infection
HIV-mentes emberek behelyezése ART egy másikkal logo az ürügyén megelőzésére és ha elkapják,
We refused to take part in the final vote on a motion for a resolution which, on the pretext of controlling Berlusconi in the Italian media, promotes the more general interests of the plutocracy in order to concentrate the media at national
Írásban.-(EL) Nem vettünk részt az egyik állásfoglalásra irányuló indítványra vonatkozó végső szavazáson, mivel az- azzal az ürüggyel, hogy Berlusconi irányítja az olasz médiát- a plutokrácia általánosabb érdekeit támogatja annak érdekében,
In April 2006, they rented the 4X4 on the pretext of going on safari in the north of the country, but strangled the driver when they reached Tivaouane,
Áprilisában béreletek egy kocsit azzal az ürüggyel, hogy szafari látogatásra mennek az ország északi részébe,
The directive passed by the European Parliament on the pretext of safeguarding the so-called'equal rights' of workers allows slave-trading offices misleadingly called'temporary employment agencies' to open and trade.
Az irányelvvel, melyet az Európai Parlament arra való hivatkozással fogadott el, hogy biztosítsa a munkavállalók úgynevezett"egyenlő jogát”, lehetővé válik, hogy a megtévesztő módon"munkaerő-kölcsönző cégek”-nek nevezett rabszolga-kölcsönző cégek nyíljanak meg és közvetítsenek.
that it is therefore unacceptable for Member States to reduce such services on the pretext of the crisis and budget cuts;
hogy a tagállamok a válságra és a költségvetési megszorításokra való hivatkozással szűkítsék e szolgáltatások körét;
industry cannot import huge numbers of cheap foreign specialists on the pretext of there being a lack of skilled workers.
az ipar ne importáljon nagyszámú olcsó külföldi szakértőt azzal az ürüggyel, hogy nincsen elég képzett munkaerő.
when it comes to these places, because you cannot ignore the huge international economic interests which, on the pretext of taking care, may endanger national sovereignty.
mert nem lehet figyelmen kívül hagyni azokat a hatalmas nemzetközi gazdasági érdekeket sem, amelyek a gondoskodás ürügyét használhatják fel a nemzeti szuverenitás megsértésére.
With the huge increase in financial and military aid from the United States on the pretext of fighting al-Qaeda, together with the
Az al-Kaida elleni harc ürügyén az Egyesült Államokból érkező pénzügyi
Results: 114, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian