However, when he returned from Colombo, he was made the Deputy Ambassador of the Maldives to Sri Lanka.
Namun, saat ia kembali dari Kolombo, ia diangkat sebagai WaDuBes Maladewa di Sri Lanka.
When he returned from his thoughts, the studio was empty
Ketika kembali dari pikirannya, studio itu kosong
And the supporters sang his name when he returned from the bench at the Santiago Bernabeu.
Dan para pendukungnya menyanyikan namanya saat kembali dari bangku cadangan di Santiago Bernabeu.
Anas ibn Sirīn reported:'We received Anas[ibn Mālik] when he returned from Syria and met him at‘Ayn At-Tamr.
Dari Anas bin Sīrīn, ia berkata," Kami menyambut Anas ketika dia datang dari Syam lalu kami menemukannya di' Ain at-Tamr.
Police spokesman Ismail Ali said Adeeb was arrested on Saturday at the airport when he returned from an official visit to China.
Juru bicara polisi Ismail Ali mengatakan bahwa Adeeb telah ditahan pada hari Sabtu di bandara ketika ia kembali dari kunjungan resmi ke Cina.
his mother still has a pearl necklace Lennon gave her when he returned from Japan.
dia masih memiliki kalung mutiara yang diberikan Lennon ketika ia kembali dari Jepang.
It tells about a dog that met its owner at the station every day, when he returned from work.
Ia menceritakan tentang anjing yang bertemu tuannya di stesen setiap hari ketika dia pulang dari kerja.
from where Marco Polo reputedly brought the idea to Italy when he returned from his travels in 1295.
dari sana katanya Marco Polo membawa ide tersebut ke Italia saat dia kembali dari perjalanannya pada tahun 1295.
his wife out to the restaurant of their choice when he returned from his deployment.
isterinya keluar ke restoran pilihan mereka ketika ia kembali dari deployment nya.
GP George Ivan Smith explained that Hammarskjold was planning to make an historic announcement in the General Assembly when he returned from the Congo- which he never did.
George Ivan Smith menjelaskan bahwa Hammarskjöld berencana membuat pengumuman bersejarah di Majelis Umum PBB saat dia kembali dari Kongo- yang tidak pernah dia lakukan.
He was arrested by Israel's Shin Bet internal security service when he returned from Syria in July 2013.
Taleh ditangkap badan intelijen dalam negeri Israel Shin Bet saat dia kembali dari Suriah pada Juli 2013.
before he was released by Les Parisiens when he returned from Florence.
ia dibebaskan oleh Les Parisiens ketika ia kembali dari Florence.
George Ivan Smith claimed that Dag Hammarskjold was planning to make an historic announcement in the General Assembly when he returned from the Congo.
George Ivan Smith menjelaskan bahwa Hammarskjöld berencana membuat pengumuman bersejarah di Majelis Umum PBB saat dia kembali dari Kongo- yang tidak pernah dia lakukan.
Danny Ward added to the competition already provided by Loris Karius when he returned from a productive loan spell with Huddersfield Town in 2016-17.
Danny Ward telah menambah ketatnya kompetisi yang sudah diberikan oleh Loris Karius di bawah mistar, saat ia kembali dari masa pinjaman di Huddersfield Town pada musim 2016- 17.
He believes the company did not live up to the letter of the USERRA law because the company never looked at other options for him when he returned from war, such as relocating him to another plant.
Ia yakin syarikat tidak hidup sesuai dengan surat undang-undang USERRA kerana syarikat tidak pernah melihat pilihan lain untuk diaketika dia kembali dari perang, seperti pindah ke tanaman lain.
At the age of 25 when he returned from Cairo, Egypt,
Di usianya yang ke-25 tahun ketika pulang dari Kairo, Mesir,
Rodman grew emotional as he recalled former President Barack Obama failing to take him seriously when he returned from Pyongyang with a message from Kim after one of his trips.
secara emosional mengungkapkan saat dia mengingat mantan Presiden Barack Obama yang gagal membawa dengan serius ketika dia kembali dari Pyongyang dengan membawa pesan dari Kim.
he recalled former President Barack Obama failing to take him seriously when he returned from Pyongyang with a message from Kim after one of his trips.
mantan Presiden Barack Obama yang gagal membawa dengan serius ketika dia kembali dari Pyongyang dengan membawa pesan dari Kim.
Bahasa indonesia
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt