WILL JUDGE THE WORLD in Indonesian translation

[wil dʒʌdʒ ðə w3ːld]
[wil dʒʌdʒ ðə w3ːld]
akan mengadili dunia

Examples of using Will judge the world in English and their translations into Indonesian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
We need no more Bible- The Lord speaks to many nations- He will judge the world out of the books thus written.
Kami tidak butuh Alkitab lain lagi- Tuhan berfirman kepada banyak bangsa- Dia akan menghakimi dunia dari kitab-kitab yang akan dituliskan.
We need no more Bible- The Lord speaks to many nations- He will judge the world out of the books which will be written.
Kami tidak butuh Alkitab lain lagi- Tuhan berfirman kepada banyak bangsa- Dia akan menghakimi dunia dari kitab-kitab yang akan dituliskan.
Acts 17:31 puts it this way:“because He has fixed a day in which He will judge the world in righteousness through a Man whom He has appointed,
Kisah Para Rasul 17: 31 Karena Ia telah menetapkan suatu hari, pada waktu mana Ia dengan adil akan menghakimi dunia oleh seorang yang telah ditentukan-Nya,
because designated day when justice will judge the world through a man of fixed
ditunjuk hari ketika keadilan akan menghakimi dunia melalui orang semua orang tetap
because designated day when justice will judge the world through a man of fixed
kerana dilantik hari ketika keadilan akan menghakimi dunia melalui orang semua orang tetap
Will judge the world?
Akan menghakimi dunia?
WHO will judge the world?
Siapakah yang akan menghakimi dunia?
WHO will judge the world?
Siapa yang akan menghakimi dunia?
Will judge the world Mt.
Ia akan menjadi Hakim atas dunia ay.
He will judge the world righteously.
Ia akan menghakimi dunia dengan adil*.
That the saints will judge the world?
Orang-orang kudus akan menghakimi dunia?
You will judge the world with justice.
Ia akan menghakimi dunia dengan keadilan.
He will judge the world with justice.
Dialah yang menghakimi dunia dengan keadilan.
God will judge the world through Jesus Rom.
Allah akan menghakimi dunia melalui Dia Kis.
Scripture teaches that God through Christ will judge the world.
Ia telah menentukan bahwa melalui Yesus Kristus akan menghakimi dunia.
He will judge the world rightly and the peoples fairly.
Ia akan menghakimi dunia dengan adil, dan para bangsa dengan tepat.
Do you not know that the saints will judge the world?
Atau tidak TAHUkah kamu, bahwa ORANG-ORANG Kudus akan menghakimi dunia?
He will judge the world with justice, and the nations with his truth.
Dialah yang menghakimi dunia dengan keadilan dan mengadili bangsa-bangsa dengan kebenaran.
He has set a day when he will judge the world fairly.
Hal itu demikian kerana Dia sudah menetapkan suatu hari untuk mengadili seluruh dunia ini dengan adil..
Paul asks,“Do you not know that the saints will judge the world?…?
Paulus menyatakan: Tidak tahukah kamu orang-orang kudus akan menghakimi dunia ini?
Results: 282, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Indonesian