ALREADY ENABLED in Italian translation

[ɔːl'redi i'neibld]
[ɔːl'redi i'neibld]
già abilitato
giã permesso
già attivo
already active
already operating
has been active
already enabled
already live
already working
già abilitati
già attivata
già abilitata
già reso possibili

Examples of using Already enabled in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
which have already enabled innovative measures to be taken to facilitate cross-border labour markets(18 centres exist at present);
che hanno già consentito di intraprendere azioni innovatrici che agevolano la messa in atto di mercati del lavoro transfrontalieri(esistono 18 centri);
Cooperation and solidarity at EU level have already enabled substantial progress in building a more open
La cooperazione e la solidarietà a livello dell'UE hanno già permesso di progredire notevolmente nella costruzione di un'Europa più aperta
However, if you enable Custom authentication or any other form of authentication when AD user isolation is already enabled, that other form of authentication will not work.
Se tuttavia viene abilitata l'autenticazione di tipo Personalizzato o qualsiasi altro sistema di autenticazione mentre è già abilitato l'isolamento utenti AD, l'altro sistema di autenticazione non funzionerà.
If you have already enabled auto-tagging in your AdWords account, skip to the next step.
Se hai già attivato la codifica automatica nel tuo account AdWords, vai al passaggio successivo.
The review of financial prospects for 2007-2013 has already enabled the Institute to receive funding of approximately EUR 309 million,
La revisione delle prospettive finanziarie per il 2007-2013 ha già permesso all'Istituto di ricevere finanziamenti per circa 309 milioni di euro,
the cycle of reflection and construction on Education has already enabled the previous months to address a number of topics.
il ciclo di riflessione e costruzione sull'educazione ha già consentito ai mesi precedenti di affrontare una serie di argomenti.
Select Enable Point Mode to turn on point mode, or if already enabled 3.
Selezionare Enable Point Mode(Abilita modo Point) per abilitarlo oppure se già abilitato 3.
The project was launched in 1990 by the Commission and has already enabled comparable, albeit in some cases still incomplete, statistics to be gathered for 1989.
Il progetto, lanciato nel 1990 dalla Commissione, ha già permesso di raccogliere dati statistici comparabili, sebbene in alcuni casi ancora incompleti, relativi al 1989.
The career advice service in Florence has already enabled many graduates to join major Made in Italy prÃat-Ã-porter
Il career service di Firenze ha già permesso a molti diplomati di inserirsi presso importanti aziende del prét-Ã-porter
An initial favourable assessment of the situation last October had already enabled the resumption to be accelerated.
Una prima valutazione favorevole della situazione, nell'ottobre scorso, aveva già consentito di accelerare tale rilancio.
new notifications are already enabled for your store.
le nuove notifiche sono già attivato per il tuo negozio.
Step 3- From here, enable the“Upload to My Photo Stream” option if it isn't already enabled.
Passo 3- Da qui, consentire la“Carica a My Album di foto” opzione se non è già abilitato.
If however, it was already enabled, try disabling it first
Se tuttavia, è già attivo, prova a disattivarlo
This agreement has already enabled Switzerland to make use of important instruments in the fight against international crime
Questo accordo ha già permesso a suo tempo alla Svizzera di avvalersi d'importanti strumenti di lotta contro la criminalità internazionale
such module support is most likely already enabled.
molto probabilmente tale supporto dei moduli è già attivato.
these new forms of mass collaboration have already enabled real progress on important problems.
queste nuove forme di collaborazione di massa hanno già permesso progressi reali su problemi importanti.
Google advises that it has already enabled back-end support for devices running Google Play 3.5
Google ricorda che ha già permesso di supporto back-end per i dispositivi che eseguono Play Google 3.5
The Committee would firstly note that the Lisbon Strategy has already enabled a number of positive developments including.
Il Comitato desidera innanzitutto far notare che la strategia di Lisbona ha già reso possibili una serie di sviluppi positivi, tra i quali.
Wi-Fi is already enabled and connected.
Wi-Fi è già attivo e connesso.
these new forms of mass collaboration have already enabled scientists to make real progress on important problems.
queste nuove forme di collaborazione di massa hanno già permesso agli scienziati di compiere reali progressi sui problemi importanti.
Results: 85, Time: 0.0511

Already enabled in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian