HAS ALREADY PRESENTED in Italian translation

[hæz ɔːl'redi pri'zentid]
[hæz ɔːl'redi pri'zentid]
ha già sottoposto

Examples of using Has already presented in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
By December 2008 the Commission had already presented a number of measures that will bring about significant reductions in administrative burdens for businesses7.
A dicembre 2008 la Commissione aveva già presentato un certo numero di misure che consentiranno una riduzione significativa degli oneri amministrativi gravanti sulle imprese7.
Even if it didn't matter that you have already presented yourself as having gone to Harvard law, you would have to take the bar again.
Anche se non importasse che ti sei già presentato come laureato ad Harvard,- dovresti rifare l'esame di abilitazione.
A number of Member States have already presented ambitious plans to support youth employment.
Una serie di Stati membri hanno già presentato piani ambiziosi a sostegno dell'occupazione giovanile.
In 2001, VW had already presented a concept, the Microbus,
Nel 2001 era già stato presentato un altro concept, il Microbus,
The fourth-year students had already presented their“Citizen Eco-Child” project,
Gli studenti del quarto anno avevano già presentato il loro progetto“Citizen Eco- Child”,
Austria, Belgium and Italy have already presented legislation on WEEE.
il Belgio e l'Italia hanno già presentato normative sui RAEE.
Some companies providing technical services for the major European airlines have already presented the technical solutions available for implementing the‘push' system.
Alcune compagnie di servizi tecnici che assistono le più grandi compagnie aeree europee, hanno già presentato le soluzioni tecniche disponibili per mettere in pratica il sistema.
an opinion on the proposal for safety requirements for cabin crew, the Commission had already presented an amended proposal for this Directive11.
di un parere sulla proposta relativa ai requisiti di sicurezza per il personale di bordo la Commissione ha già presentato una proposta modificata di tale direttiva11.
I must say to him that the Member States have already presented the plans of the rural development Regulation,
Mi preme segnalare che gli Stati membri hanno già presentato i programmi relativi al regolamento sullo sviluppo rurale,
Volvo Cars had already presented its take on this topic in 2015 with the Concept 26, and studies in the connected interior
Nel 2015 Volvo Cars aveva già presentato una sua visione sul tema con il progetto Concept 26. Lo studio degli ambienti connessi
Results of a clinical study on the cannabis extract Sativex in patients with multiple sclerosis, which have already presented on the website of GW Pharmaceuticals
I risultati di uno studio clinico sull'estratto di cannabis Sativex in pazienti con sclerosi multipla, che erano già stati presentati sul sito internet della GW Pharmaceuticals
22 October the Agriculture Ministers asked the Commission to examine the adjustments that would have to be made to the proposals that it had already presented.
tale parere il Consiglio«agricoltura» riunitosi i giorni 21 e 22 ottobre, invita la Commissione ad esaminare gli adeguamenti che è opportuno applicare alle proposte da essa già presentate.
like the Danish delegation, have already presented, in the main debate, the fundamental reasons why they could not support a Commission which believes itself to be
come quella danese, ha già esposto nella discussione principale le ragioni fondamentali per cui non può sostenere una Commissione che si considera il governo dell' Europa,
These are thoughts that Farrell had already presented in an interview with the"National Catholic Reporter" published on October 14:>has spoken out along the same lines as Schönborn.">
Sono pensieri che Farrell aveva già esposto in un'intervista al"National Catholic reporter" del 14 ottobre:> New Cardinal Farrell:
it is an honour for me to have the opportunity to take part in your debate today about the Annual Report of the European Court of Auditors on the implementation of the budget for the 2008 financial year, which I have already presented to you, Mr President,
onorevoli colleghi, è un onore per me prendere parte alla discussione di oggi sulla relazione annuale della Corte dei conti europea sull' esecuzione del bilancio nell' esercizio finanziario 2008 da me già presentata il 10 novembre a lei, signor Presidente,
Parliament has already presented its reports.
Il Parlamento ha già presentato le proprie relazioni.
Concept-c has already presented the Tubix Solar prototype.
Concept-s ha già presentato recentemente il prototipo di Tubix Solar.
Your Honor, the defense has already presented its exorcism testimony.
Vostro Onore, la difesa ha già presentato tale testimonianza… in modo molto teatrale.
The Commission has already presented a proposal on a Regulation on credit rating agencies.
La Commissione ha già presentato una proposta di regolamento sulle agenzie di rating del credito.
Antonietta Guarino has already presented some dresses at the AltaRoma and Taiwan fashion shows.
Antonietta Guarino ha già presentato alcuni abiti alle sfilate di AltaRoma e Taiwan.
Results: 2463, Time: 0.0392

Has already presented in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian