IS PART OF A PACKAGE in Italian translation

[iz pɑːt ɒv ə 'pækidʒ]
[iz pɑːt ɒv ə 'pækidʒ]
fa parte di un pacchetto
è parte di un pacchetto
rientra in un pacchetto

Examples of using Is part of a package in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
This proposal is part of a package of proposals to deal with the financial crisis and adds to Commission's proposals on Solvency II, Capital Requirements Directive,
Questa proposta fa parte di un pacchetto di misure volte a far fronte alla crisi finanziaria e si aggiunge alle proposte della Commissione relative alla direttiva Solvibilità II,
RO On 9 May, Member States' finance ministers decided to create a European financial stabilisation mechanism. This is part of a package of legislative measures envisaged to protect the euro
RO Il 9 maggio i ministri delle Finanze degli Stati membri hanno deciso di creare un meccanismo europeo di stabilizzazione finanziaria, che fa parte di un pacchetto di provvedimenti normativi volti a tutelare l'euro
The Commission's Recommendation for Council recommendations, is part of a package which includes the draft Joint Employment Report
La raccomandazione della Commissione al Consiglio affinché esso formuli raccomandazioni fa parte di un pacchetto che comprende il progetto di Relazione congiunta sull'occupazione
This impact assessment on a draft Directive on airport charges is part of a package of Commission initiatives to support the efficient operations of EU airports.
La presente valutazione dell'impatto di un progetto di direttiva relativa ai diritti aeroportuali rientra in un insieme di iniziative avviate dalla Commissione per sostenere la gestione efficiente degli aeroporti dell'Unione europea.
given that this report is part of a package aimed at the‘liberalisation' of the railway system,
ricordiamo che questa relazione si inserisce in un pacchetto mirante alla“liberalizzazione” del sistema ferroviario;
coach passengers, is part of a package put forward by the European Commission in December 2008.
trasporto effettuato con autobus, fa parte del pacchetto presentato dalla Commissione europea nel dicembre 2008.
The EESC also wishes to emphasise that the review is part of a package of measures forming the Digital Agenda,
Il CESE sottolinea inoltre che la revisione fa parte di un pacchetto di misure dell'agenda digitale,
This report is part of a package of three reports with which the Parliament has answered to the broad Commission communication on the Single Market Act(SMA)
La presente relazione è parte di un pacchetto costituito da tre relazioni con cui il Parlamento si esprime sulla comunicazione della Commissione sul mercato unico per i cittadini,
In addition, as the honourable Member will be aware, this measure is part of a package of restrictive and constructive measures uniformly applied by the Ten
D'altra parte, come è noto, detta misura fa parte del pacchetto di misure restrittive e positive armonizzate tra i Dieci,
drawn up in accordance with Article 128§4 of the Treaty, is part of a package also including the draft Joint Employment Report for 2001
redatta in conformità dell'articolo 128, paragrafo 4 del trattato, fa parte di un pacchetto che comprende anche un progetto di relazione comune sull'occupazione per il 2001
the proposal we are discussing is part of a package of EUR 5 billion allocated to the European economic recovery plan,
la proposta di cui si discute fa parte del pacchetto di 5 miliardi di euro destinati al piano di rilancio dell' economia europea,
whether that too really is part of a package, as was hoped.
veramente anche questo fa parte di un pacchetto, come è stato auspicato.
The updated rules on making pyrotechnics articles available on the market is part of a Package of nine product safety directives(including also the Directive on non-automatic weighing instruments, measuring instruments,
Le norme aggiornate sulla messa a disposizione degli articoli pirotecnici sul mercato rientrano in un pacchetto di nove direttive in tema di sicurezza( tra cui anche le direttive su: strumenti di pesatura a funzionamento non automatico,
I'm part of a package deal.
Io faccio parte di un pacchetto.
Tax reductions should be part of a package of overall reforms.
Le riduzioni fiscali devono far parte di un pacchetto di riforme globali.
Visit was part of a package so we thought it excellent.
Visita era parte di un pacchetto così abbiamo pensato che eccellente.
This proposal was part of a package that the Commission had approved at the end of July as part of the reform of the Commission.
La proposta fa parte di un pacchetto approvato dalla Commissione alla fine del luglio scorso nel quadro dell'attuazione della riforma della Commissione.
The ETS should be part of a package of emissions-reduction measures
L'ETS dovrebbe essere parte di un pacchetto di misure per la riduzione delle emissioni
The proposal for a Regulation establishing a European Maritime Safety Agency was part of a package of proposals adopted by the Commission following the ERIKA disaster.
La proposta di regolamento che istituisce un'Agenzia europea per la sicurezza marittima fa parte di un insieme di proposte adottato dalla Commissione subito dopo il naufragio di Erika.
Hustler HD station was part of a package of software Kombi,
Stazione HD Hustler faceva parte di un pacchetto di software Kombi,
Results: 46, Time: 0.0746

Is part of a package in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian