PACKED PROGRAMME in Italian translation

[pækt 'prəʊgræm]
[pækt 'prəʊgræm]
ricco programma
rich program
rich programme
full program
full programme
extensive programme
varied program
varied programme
packed programme
extensive program
packed program
un nutrito programma
a full program
a packed programme
a large program
a rich program
un folto programma
fitto programma
full program
busy schedule
busy programme
dense program
full programme
packed programme
dense programme
rich programme
programma denso
programme packed
with a busy programme

Examples of using Packed programme in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
library and a packed programme of special events in the central Atrium.
biblioteca e un programma denso di eventi speciali nell'atrio centrale.
legacy of Robert Burns at the National Museum of Scotland with a packed programme of creative activities
all'eredità di Robert Burns presso il National Museum of Scotland con un programma ricco di attività creative
and also on a packed programme of must-see events.
sia su un ricco palinsesto di imperdibili eventi.
Sunday 14 October the packed programme of the FCAT- Festival de Cine Africano de Cordoba hosts the presentation of the new lettera27 project the director's eye,
Domenica 14 ottobre il ricco programma del FCAT- Festival de Cine Africano de Cordoba ospita la presentazione del nuovo progetto di lettera27 the director's eye,
art galleries, a packed programme of events and exciting
gli appuntamenti di un programma ricco di eventi e manifestazioni coinvolgenti
A packed programme for a true festival of Vintage culture.
Un ricco plateau di iniziative per un vero festival della cultura Vintage.
In 2014 and 2015 a packed programme of missions and roadshows will be visiting the world's leading markets.
Un intenso programma di missioni e Road Show nel 2014 e 2015 toccherà i più importanti mercati mondiali.
A packed programme of events will include the must-try Ghisalandia track for learning all the rules of road safety through games with the Milan Municipal Traffic Wardens.
Ricco il palinsesto degli eventi in programma, a partire dell'immancabile pista di Ghisalandia per imparare le regole della strada giocando con i Vigili Urbani del Comune di Milano.
On top of this, a packed programme of meetings with authors,
Il programma intenso di incontri con autori,
The 2018 edition of Cevisama promises to be bigger than ever with a notable increase in exhibitors and a packed programme of events and associated initiatives.
L'edizione 2018 di Cevisama si preannuncia in forte crescita, con un deciso aumento dell'offerta espositiva e un vasto cartellone di eventi e iniziative collaterali.
The five days of this festival include a packed programme, with shows and gatherings taking place in various streets in the centre of Padua
Le cinque giornate del festival presenteranno un ricco programma, tra spettacoli e momenti di incontro, articolato in diverse vie del centro di Padova
The exhibition will be accompanied by a packed programme of collateral events dedicated to Italian history
La mostra verrà affiancata da un intenso programma di eventi collaterali dedicato alla storia italiana
Associated events include a packed programme of conferences and the Meeting Point for Energy Saving
Tra gli eventi a corredo della manifestazione, un ricco programma di convegni e il Meeting Point Risparmio
Xylexpo will offer a packed programme of collateral events,
Anche Xylexpo sarà arricchito da un denso programma di eventi, convegni,
brought together coffee and ice cream; a packed programme of lectures hosted by leading figures from the Italian cultural scene
un' esperienza creativa che ha unito gelato e caffè; un denso carnet di conferenze presiedute da personaggi di spicco della scena culturale
A packed programme of events at the American show.
Un ricco programma di eventi collaterali per la rassegna americana.
Are you interested in the packed programme of music and drama at the LAC?
Ti interessa il ricco programma musicale e teatrale del LAC?
The event will also offer training and information and a packed programme of conferences.
La fiera offrirà anche momenti formativi, informativi e un nutrito programma di conferenze.
A packed programme, new products and celebrities.
Un programma ricco, nuovi prodotti e ospiti d'onore.
It promises to be a packed programme.
Promette di essere un programma ricco.
Results: 264, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian