AUTOMATTIC in Japanese translation

automattic
automatic
オートマティック
automatic
selfwinding
automattic

Examples of using Automattic in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Automattic, for example, has been working with us to improve the quality of the WordPress plug-in over the past several months.
たとえば、Automatticは、ここ数か月間にわたってWordPressプラグインの質の改善に協力してくれました。
Automattic has transferred ownership of the WordPress trademark to the non-profit WordPress Foundation.
AutomatticがWordPressの商標を非営利団体のWordPressFoundationに寄贈したことをマットが発表したのです。
Automattic also operates an ecommerce plugin called WooCommerce, which it acquired four years ago.
AutomatticはWooCommerceというeコマースプラグインも運営しているが、こちらも4年前に買収したものだ。
Automattic, the company behind the popular WordPress blogging website, is making the unusual decision to get rid of its San Francisco office.
人気のブログサービスWordPressの運営会社Automatticは、サンフランシスコの本社オフィスを閉鎖するという異例の決定を行った。
During the course of this technical procedure Automattic receives data that is used to create an overview of website visits.
この技術手順の過程で、Automatticはウェブサイト訪問の概要を作成するために使用されるデータを受け取ります。
More specifically, we are very grateful indeed to Automattic for hosting THATCamp Bay Area at their own San Francisco headquarters in 2010.
すなわち,我々は自分のサンフランシスコ本社内でTHATCampベイエリアをホスティングするAutomatticのに確かに非常に感謝しています2010。
As we announced a few weeks ago, Tumblr is being acquired by Automattic.
数週間前にお伝えしたとおり、TumblrはAutomattic社により買収されました。
Automattic, the parent company of WordPress, purchased WooCommerce in 2015.
(1)2015年5月にWordPress.comの運営会社であるAutomatticはWooCommerceを買収しました。
Automattic still has no issue with the patents clause,” he says,“but the long-term consistency with the core is worth more than a short-term hit to Automattic's business from a rewrite.
Automattic自身はまだ特許条項に問題を抱えてはいませんが、コアとの長期的な一貫性は、Automatticのビジネスに対して、書き直しによる短期的な負担以上の価値があります。
Automattic, MIT Center for Civic Media, and The Mash-Up Americans have been working together to have honest dialogues, build empathy, and help make the world a more inclusive and compassionate place.
Automattic、MITCenterforCivicMedia、TheMash-UpAmericansの3者は、率直な対話をもちながら、共感を深め、世界をより包括的で思いやりのある場所にするために協力してきた。
The instant articles are made available to all bloggers, and the partnership of Facebook and Automattic is a step towards realizing that it's time to change the way we use social media.
インスタント記事はすべてのブロガーに公開されており、FacebookとAutomatticのパートナーシップは、ソーシャルメディアの使い方を変える時が来たことを認識するための一歩です。
Verizon Media Group announced on August 12(local time) that it has agreed to sell its affiliate Tumblr to Automattic.
米Verizonのメディア事業、VerizonMediaGroupは8月12日(現地時間)、傘下のTumblrを米Automatticに売却することで合意したと発表した。
Com is a hosted solution where Automattic(the parent company of WordPress) takes care of the hosting, upgrades, security, and maintenance of your site, whereas in WordPress.
Comはホスティングされたソリューションであり、Automatticの(WordPressの親会社)がサイトのホスティング、アップグレード、セキュリティ、およびメンテナンスを担当しますが、WordPress。
Automattic has already published a WordPress AMP plugin and we hope that all content management systems will add support for AMP HTML pages.
AutomatticではすでにWordPressAMPプラグインを公開しています。私たちは、すべてのコンテンツ管理システムがAMPHTMLページ対応となることを期待しています。
While WordPress is probably a much more solid CMS than Atavist, it could mean that Automattic wants to start offering subscriptions and paywalls.
CMSとしてはWordPressの方がたぶんAtavistより相当にしっかりしているが、Automatticはさらに、サブスクリプションとペイウォールの提供を開始したいのかもしれない。
Google has already signed up non-Google people for the Advisory Committee, which will include representatives from The Washington Post, AliExpress, eBay, Cloudflare, and Automattic(which makes WordPress).
Googleはすでに、ワシントンポスト、AliExpress、eBay、Cloudflare、(WordPressを作成する)Automatticからの代表者を含む諮問委員会のGoogle以外の人たちと協定を結んでいます。
Automattic is one of the companies that supports some of their employees to work on the WordPress project, however they have no official ownership of the project.
Automatticは、その従業員の一部がWordPressプロジェクトに取り組むことを支援している多くの企業のひとつですが、WordPressを所有していません。
Not so says Automattic founder Matt Mullenweg, who tells me that 98% of the attacks over the past two days originated in China with a small percentage coming from Japan and Korea.
しかしAutomatticのファウンダMattMullenwegはそれに反論し、この二日間の攻撃の98%は中国から、そしてごくわずかが日本と韓国からだという。
While WordPress is probably a much more strong CMS than Atavist, it could hint that Automattic wants to start offering subscriptions and paywalls.
CMSとしてはWordPressの方がたぶんAtavistより相当にしっかりしているが、Automatticはさらに、サブスクリプションとペイウォールの提供を開始したいのかもしれない。
Automattic isn't disclosing the price of the acquisition, but tells me that it's by far“the biggest acquisition by Automattic to date.”.
Automatticは買収価格を発表していないが、私の取材に対して「これまでの当社の買収の中でも群を抜いて最大」だと明かした。
Results: 56, Time: 0.0353

Top dictionary queries

English - Japanese