IN THE FOSSIL RECORD in Japanese translation

[in ðə 'fɒsl 'rekɔːd]
[in ðə 'fɒsl 'rekɔːd]
化石記録に

Examples of using In the fossil record in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The apparent biodiversity shown in the fossil record suggests that the last few million years include the period of greatest biodiversity in the Earth's history.
化石記録に示された見かけの生物多様性は、ここ数百万年間が地球史上で生物多様性が最も豊富である時期であることを示唆している。
Each year for three years they will receive $350,000 to support their investigation into the role of arches in providing gait stability in the human foot, and their evolution in the fossil record.
ヒトの歩行に安定性をもたらす土踏まずの役割及び化石記録に刻まれた進化に関する研究に対し、毎年35万ドルが3年に渡り助成されます。
has made many appearances in the fossil record.
私たちにとってはまったく未知の世界ではあるが--化石記録に何度もあらわれた状態に逆戻りするだろう。
What these finds definitely show us is that the holes in our knowledge and in the fossil record are much bigger than previously thought.".
この発見からわかるのは、我々の知識と化石の記録には、これまで考えられてきたよりもはるかに大きな穴があるということです」。
The Darwinian mechanism claims the power to transform a single organism… into the full diversity of life that we see both around us and in the fossil record.
ダーウィンのメカニズムは単一の生物を、我々が見たり、化石に記録された多様な生命への転換した力だと主張される。
What these findings definitely show us is that the holes in our knowledge and in the fossil record are much bigger than previously thought.”.
この発見からわかるのは、我々の知識と化石の記録には、これまで考えられてきたよりもはるかに大きな穴があるということです」。
Some astronomers outside the field push the idea that periodic asteroid strikes caused each of the planet's other four mass extinctions, but this hypothesis has virtually no support in the fossil record.
畑違いの天文学者のなかには、ほかの4回の大量絶滅も定期的な小惑星の衝突で起きたと主張する者がいるが、この仮説には化石記録の裏づけがほとんどない。
And this poses something of a problem: If we date the rocks by the fossils, how can we then turn around and talk about the patterns of evolutionary change through time in the fossil record?
ですから"彼らの提示はいささか難しい問題を投げかけます:もし化石から石の年代を測定するなら、どうして方向転換し進化的変化のパターンは化石の記録の中にあると言えるのでしょうか?
Likewise, the evidence leaves no room for any naturalistic scenario for the origin of life and at least the explosive radiation events such as the"Cambrian Explosion" where large numbers of new life forms show up all at once in the fossil record with no apparent"ancestors.
同様に、客観的証拠は、生命の起源や少なくとも「カンブリア紀の爆発」のような爆発的放散現象(化石記録に「祖先」が明らかに見当たらない数多くの新しい生物が突然に現れること)のための自然主義的なシナリオが成立する余地を与えません。
These conditions may be comparable to those found 555 million years ago when mobile animals first appeared in the fossil record. Murray Gingras and colleagues analysed microbial mats found in high-salinity, low-oxygen lagoons off the coast of Venezuela.
この条件は移動する動物が初めて化石記録に表れた5億5500万年間に見られるものと共通点がある。MGingrasらは、ベネズエラ海岸の塩分が高く酸素の低い礁湖に見られる微生物の塊を分析した。
By this I mean that some of the classic cases of Darwinian change in the fossil record such as the evolution of the horse in North America, have had to be discarded or modified as a result of more detailed information.".
化石の記録における、ダーウィン説的な変化の古典的実例とされてきたもののあるもの、たとえば北アメリカにおける馬の進化などは、より詳しい情報の結果として捨てられたり、修正されたりしなければならなかった。
Eukaryotes of similar size do not start to become common in the fossil record until 635 million years ago, so this discovery could represent new evidence for the early evolution of eukaryotic organisms large enough to be visible with the naked eye.
同じような体長の真核生物が化石記録上一般的なものになり始めたのは今から6億3500万年前であるため、今回の発見は、肉眼で見える大きさの真核生物の初期進化を示す新しい証拠であるかもしれない。
The authors note that filling the gap in the fossil record gives insight into the critical initial stages of tetrapod evolution, showing that the number and diversity of species increased from early on without being limited by a tough low-oxygen environment.
研究チームは、化石記録の空白を埋めることによって、四肢動物進化の極めて重要な初期段階に関する洞察が得られ、種の数および多様性が、厳しい低酸素環境に制限されることなく、早くから増していたことが分かった、と述べている。
By this I mean that some of the classic cases of darwinian change in the fossil record, such as the evolution of the horse in North America, have had to be discarded or modified as a result of more detailed information….
なぜそう言えるかというと、化石記録によるダーウィン的変化の古典的な例のあるものは、たとえば北米のウマの進化の場合のように、より豊富で詳細な情報が得られた結果、放棄あるいは修正されなければならなくなったからである。
Conflicting theories regarding the ancestry of mosasaurs, combined with a lack of soft tissue evidence in the fossil record and incorrect descriptions and reconstructions of the mososaur body plan, had led to the pervasive hypothesis that these reptiles were slow-swimmers.
モササウルス類の祖先については、相対立する学説が存在し、それに加えて、化石記録の中に軟組織の証拠がなく、モササウルスのボディープラン(体制)に関する記述と推定が誤っていたために、モササウルスの泳ぎは遅かったという仮説が広まっていた。
Our findings reveal that proteomic investigation of ancient dental enamel- which is the hardest tissue in vertebrates11, and is highly abundant in the fossil record- can push the reconstruction of molecular evolution further back into the Early Pleistocene epoch, beyond the currently known limits of ancient DNA preservation.
これらの知見は、古代の歯のエナメル質(脊椎動物の最も硬い組織で、化石記録に非常に豊富に存在します)のプロテオーム研究が、古代DNAの保存に関して現在知られている限界を超えて、分子進化の再構築を前期更新世までさらにさかのぼらせ得る、と明らかにしています。
But in the fossil record is not there supporting this.
に、化石の証拠はそれを支持していません。
They first appear in the fossil record millions of years before maniraptorans.
それらが化石記録に最初現れたのはマニラプトラ類より数百年も前だ。
They appear in the fossil record looking much the same as when they disappear… 2.
それらの種類と化石の記録を見ると、消滅したときとなんら変わっていない…2。
It was not known in the fossil record, and we have it in this skeleton.
それまでの化石では分かりませんでしたがこの骨格で判明しました。
Results: 126, Time: 0.0422

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese