MISSILE PROGRAMS in Japanese translation

['misail 'prəʊgræmz]
['misail 'prəʊgræmz]
ミサイル計画を

Examples of using Missile programs in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The move by Australia and Canada to deploy patrol aircraft comes after a British warship arrived in Japan this month to join efforts to police U.N. sanctions imposed on North Korea over its nuclear and missile programs.
北朝鮮軍艦が今月日本に到着した後、オーストラリアとカナダが哨戒機を配備する動きは、核とミサイル計画で北朝鮮に課された国連の制裁措置に協力するためだ。
He added that“each launch, whether failed or not, further allows Iran to gain experience using such technologies that could benefit its missile programs under the guise of a peaceful space program.”.
打ち上げのたびに、失敗したかどうかにかかわらず、イランは平和な宇宙計画を装ってミサイル計画に役立つような技術を使用した経験をさらに積むことができる。
Reiterating the international community's firm opposition to North Korea's possession of nuclear weapons, we reaffirm that North Korea must abandon all nuclear weapons and existing nuclear and ballistic missile programs in a complete, verifiable and irreversible manner.
北朝鮮による核兵器保有に対する国際社会の強い反対を改めて表明しつつ、我々は、北朝鮮は、全ての核兵器並びに既存の核計画及び弾道ミサイル計画を、完全な、検証可能な、かつ不可逆的な方法で、放棄しなければならないことを再確認する。
The Leader of Japan stated that they should not seek dialogue for the sake of dialogue but instead should maximize pressure against DPRK so that it commits itself to abandoning its nuclear and missile programs and then asks for dialogue.
日本の首脳は,北朝鮮との対話のための対話を求めるべきではなく,北朝鮮が核・ミサイル計画の廃棄にコミットし,対話を求めてくるよう,北朝鮮の圧力を最大限まで高めるべきと述べた。
Among these are: North Korea's nuclear and missile programs and humanitarian concerns;
これらには,北朝鮮の核・ミサイル計画や人道上の懸念,海洋における力による安定を損ねる行動,
There are reports that US Department of State has, in the last few weeks, refused requests from at least five American humanitarian NGOs for special travel passports, as it fears that Pyongyang may somehow use the humanitarian aid to help it develop its nuclear and missile programs.
平壌が、人道支援を何らかの形で、核兵器開発やミサイル計画に利用するかも知れないことを恐れて、アメリカ国務省が、過去数週間、少なくとも5つのアメリカ人道NGOによる特別旅券の要求を拒否しているという報道がある。
Mattis reiterated that provocations by North Korea, which is advancing its nuclear weapons and missile programs, as well as China's growing assertiveness in the South and East China Seas, left no room for doubt about U.S. commitment to Japan's defense.
マティス国防長官は、核ミサイルプログラムを進める北朝鮮の挑発と、南シナ海および東シナ海における中国の攻撃的な態度の高まりが、日本の防衛に対するアメリカの義務に疑問の余地を残さないと繰り返し述べた。
According to the 2017 Worldwide Threat Assessment of the US Intelligence Community, North Korea's nuclear weapons and missile programs will continue to pose a serious threat to US interests and to the security environment in East Asia in 2017.
年5月、米国のインテリジェンス・コミュニティーが発表した「世界の脅威評価」によれば、北朝鮮の核兵器とミサイル計画は、2017年に引き続き米国の利益と東アジアの安全保障環境に深刻な脅威を与えるだろうと、報告しています。
They also expressed serious concern over North Korea's ballistic missile programs and urged North Korea to cease all ballistic missile-related activities, including the development, testing, exportation, and deployment of ballistic missiles and related technology and know-how.
また、閣僚は、北朝鮮の弾道ミサイル・プログラムに対する深刻な懸念を表明し、北朝鮮に対し、弾道ミサイル、関連技術及びノウハウの開発、実験、輸出及び配備を含む、すべての弾道ミサイルに関連する活動を停止するよう要請した。
Tensions have increased in recent weeks on nuclear weapons and missile programs Korea of the North, with Pyongyang testing various missiles and conducting a hydrogen bomb test, as it continues towards its goal of developing a nuclear missile capable of striking the American mainland.
ここ数週間、核兵器やミサイル計画の緊張が高まっている韓国北朝鮮が米本土に打撃を与える核ミサイルを開発することを目標として、さまざまなミサイルを試験し、水素爆弾試験を実施している。
Resolution 1737(23 December 2006) imposed sanctions after Iran refused to suspend its enrichment activities, cutting off nuclear cooperation, demanding that Iran cooperate with the IAEA, and freezing the assets of a number of persons and organizations linked to Iran's nuclear and missile programs.
決議1737号(2006年12月23日)は、イランがウラン濃縮活動の停止を拒み、核問題での協力を中断したことを受け、イランにIAEAへの協力を要求し、同国の核・ミサイル計画に関連する一連の個人、組織の資産凍結を定めた。
In January 2004-- 11 months after Powell's U.N. speech-- the Carnegie Endowment for International Peace released a report concluding that top officials in the Bush administration“systematically misrepresented the threat from Iraq's WMD and ballistic missile programs.”.
年1月、パウェルの国連演説から11カ月後、カーネギー国際平和基金が、ブッシュ政権幹部が“イラクのWMDと弾道ミサイル計画の脅威を組織的に偽って伝えたと結論する報告書を公表した。
At their summit on Monday, Trump and Abe are expected to discuss topics from North Korea's nuclear and missile programs and China's economic and military rise to two-way trade at a time when Washington is embroiled in a trade war with Beijing.
トランプ氏とアベ氏は月曜日の首脳会談で、ワシントンが北京との貿易戦争に巻き込まれた時期に、北朝鮮の核・ミサイル計画と中国の経済的・軍事的な二国間貿易の問題について話し合うことを期待されている。
Kimball opines further:"A saner and more effective approach is to work with China, Russia, and other UN Security Council members to tighten the sanctions pressure and simultaneously open a new diplomatic channel designed to defuse tensions and to halt and eventually reverse North Korea's increasingly dangerous nuclear and missile programs.
キンボー会長はさらに、「より健全で効率的なアプローチは、中国やロシア、その他の国連安保理理事国と協力して、経済制裁の圧力を強化すると同時に、緊張を緩和し、一層危うさを増す北朝鮮の核・ミサイル計画を止め最終的に反転させることを目的とした新たな外交チャンネルを開くことです。
We renew our strong demand for North Korea to immediately and fully implement the relevant UN Security Council resolutions as well as the Joint Statement of the Six Party Talks of September 2005, and abandon all nuclear weapons and existing nuclear and ballistic missile programs in a complete, verifiable and irreversible manner, and to return at an early date to the NPT and to International Atomic Energy Agency's(IAEA) safeguards.
我々は,北朝鮮に対し,関連する国連安保理決議及び2005年9月の六者会合共同声明を即時かつ完全に履行し,全ての核兵器及び既存の核・弾道ミサイル計画を完全な,検証可能な,かつ不可逆的な方法で放棄し,NPT及び国際原子力機関(IAEA)保障措置に早期に復帰するよう改めて強く求める。
Many in Washington's think tanks finally acknowledge that the Obama policy of“strategic patience,” which relied on sanctions and other pressures to frustrate North Korea, did not result in a slowdown in the nuclear weapon and missile programs, but instead provided room for the North Koreans to expand their research and testing of both nuclear weapon and missile technology.
北朝鮮の指導者・金正恩ワシントンのシンクタンクの多くは、オバマの「戦略的忍耐」政策は、北朝鮮を苛立たせる制裁や他の圧力に依存していたのだが、核兵器とミサイル計画を減速させるという結果をもたらさなかったこと、そしてその代わりに北朝鮮が核兵器とミサイルの技術研究と実験を拡大する余地を与えてしまったことをようやく認めている。
Dulury, the author of the Foreign Affairs article, suggests that to convince Kim to freeze the development of North Korea's nuclear weapons and the missile programs, as a first step, the Trump administration must design a package of security guarantees such as scaling back or suspending U.S.-South Korean military exercises and delaying the deployment of new U.S. military equipment such as the THAAD missile to South Korea.
フォリン・アフェアーズ」誌の筆者であるデュラリは、金正恩が北朝鮮の核兵器計画とミサイル計画を凍結するのを納得させるためには、最初の段階として、トランプ政権が米韓合同軍事演習を縮小ないしは延期することやTHAADミサイルなどの新たな米軍軍事施設の配備を遅らせることといった安全保障パッケージを立案しなければならないと提案する。
The SCC members recognized the need to continue to address challenges posed by the increasingly uncertain security environment, which includes: the expanding military capabilities and activities in the region; North Korea's nuclear and missile programs and its provocative behavior; the emergence of non-traditional security concerns; and other evolving threats, such as to outer space, to the high seas, and to cyberspace.
SCCの構成員たる閣僚は,ますます不確実になっている安全保障環境によってもたらされる課題に継続して取り組む必要性を認識した。これには,地域における軍事能力及び活動の拡大,北朝鮮の核・ミサイル計画及び挑発的行動,非伝統的な安全保障上の懸念の顕在化並びに宇宙,公海及びサイバー空間などに対するその他の変化する脅威が含まれる。
Recalling the importance of full and transparent implementation of UN Security Council resolutions, we strongly urge the Democratic People's Republic of Korea to act strictly in accordance with its nuclear safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency, and to abandon all nuclear weapons and existing nuclear and ballistic missile programs, as well as proliferation activities, in a complete, verifiable and irreversible manner in accordance with UN Security Council Resolutions 1718 and 1874.
国連安保理決議の完全かつ透明な実施の重要性を想起し、我々は、北朝鮮に対し、安保理決議1718及び1874に従い、国際原子力機関との保障措置協定に厳密に従って行動し、完全で検証可能かつ不可逆的な方法ですべての核兵器及び既存の核及び弾道ミサイル計画並びに拡散活動を放棄するよう求める。
All sponsor or harbor terrorists, and have active WMD[weapons of mass destruction] and missile programs.".
すべてが、テロリストを支援するか、かくまっており、活発な大量破壊兵器及びミサイル計画を持っている」。
Results: 470, Time: 0.031

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese