NEW ROBOT in Japanese translation

[njuː 'rəʊbɒt]
[njuː 'rəʊbɒt]
新しいロボット
新型ロボット

Examples of using New robot in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
People with disabilities could enter new robot bodies, enabling them to enjoy a wide range of experiences-whether that be travel or hobbies-and thereby participate more actively in society.
障がいがある人がロボットを新しい体として使って、旅行や趣味などのさまざまな体験をしたり、社会参加を果たしたりすることにも貢献できる。
Like YuMi, a small-parts assembly robot introduced in 2015, the new robot has a payload of 500 grams and is integrated into existing assembly lines, increasing productivity.
年に小部品の組み立て用に市場投入されたYuMiと同様に、新ロボットは可搬重量500グラムで小型なため、既存の組み立てラインへの導入が容易で、生産性を向上します。
Like YuMi, a small parts assembly robot introduced in 2015, the new robot has a payload of 500 grams and, due to its compactness, is easily integrated into existing assembly lines, increasing productivity.
年に小部品の組み立て用に市場投入されたYuMiと同様に、新ロボットは可搬重量500グラムで小型なため、既存の組み立てラインへの導入が容易で、生産性を向上します。
Control an activated robot Match 3 or more robots and don't let the shop fill up Match more than 3 to earn COMBO New robot gets invented when the progress bar fills up.
活性化ロボットマッチ3つ以上のロボットを制御し、ショップがいっぱいせないコンボ新しいロボットを稼ぐために3以上と一致しているプログレスバーがいっぱいになるときに考案される。
Like YuMi, a small-parts assembly robot introduced in 2015, the new robot has a payload of 500 grams and, thanks to its compactness, is easily integrated into existing assembly lines, increasing productivity.
年に小部品の組み立て用に市場投入されたYuMiと同様に、新ロボットは可搬重量500グラムで小型なため、既存の組み立てラインへの導入が容易で、生産性を向上します。
The research rewards are related to soup shipping but, that activity itself doesn't produce any pressures(“Yes a new robot and quicker soup factory! Now I can make even more soup faster!”).
スープ輸出に関して貰う報酬はスープ生産に向けてるけど、その作業自体でプレッシャーは発生してない(「よっしゃ~!新しいロボや建物ゲット。より早くスープ作れる!」)。
IBM is also working with Japan's Softbank on the development of Pepper, its new robot that is now starting to ship outside of Japan for the first time.
IBMは日本のソフトバンクとも、Pepperの開発で提携しており、この新型ロボットは初めての海外出荷が始まっている。
New robot features including two bionic arms and advanced voice interaction bring endless possibilities to government, hospitality, public service and retail industries QIHAN welcomes its next-generation humanoid, Sanbot Max, to its portfolio of“robotics-as-a-service” solutions. Photo: QIHAN Techn….
つのバイオニックアームと先進的な音声対話を含む新しいロボット機能により、政府、ホスピタリティ、公共サービス、小売業に無限の可能性がもたらされますqihanは、次世代のヒューマノイドであるsanbotkingkongを、\"サービスとしてのロボット技術\"ソリューションのポートフォリオに歓迎します。
Pepper New robots.
新しいロボット
The new robots are made in the USA.
アメリカで新たなロボットが開発されました。
New robots are planned to debut in the future.
さらに新しいロボットたちも続々と登場予定。
There is a lot more room for new robots.
また、新しいロボットには多くのことができます。
Three new robots appear!
機のロボットが新たに登場!
This extreme example downloads a new robots.
この極端なサンプルは、1秒後に新たなrobots
Video of the newest robot from Boston Dynamics.
BostonDynamicsの最新ロボット
Otherwise, re-upload the new robots.
問題がある場合は、新しいrobots
This may, to a certain extent, promote installations of new robots in the next few years.”.
これは、今後数年以内に新しいロボットの設置をある程度促進するかもしれない。
But even with the massive government investment, many of the new robots still couldn't hack it inside the reactors.
だが、政府が巨額の出資をしても、新型ロボットの多くは依然として格納容器内には踏み込めずにいた。
Advancing a wide range of fields within robotics, Koichi Suzumori is bringing artificial muscles and other new robots and systems to reality.
ロボティクス分野において幅広い研究と開発を進め、人工筋肉など新しいロボットや機構の実現に取り組む鈴森康一教授。
There will be more new robots, weapons, and maps than we released in any year before!
新たなロボット、武器、マップを今後どんどん追加していく予定です!
Results: 40, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese