ORDERED FROM in Japanese translation

['ɔːdəd frɒm]
['ɔːdəd frɒm]
から注文された
から取り寄せた
から命令した
から命令され

Examples of using Ordered from in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The hats can be ordered from the brand's website, where you can choose your fabric, style, and size.
帽子はウェブサイトからオーダーが可能で、生地、スタイル、サイズを選択でき、オーダーから1~2週間ほどで完成する。
We are using hops ordered from areas according to the characteristics we want.
ホップもそれぞれの個性に相応しい産地から取り寄せて使用しています。
Clomid 10 mg is not the only drug I ordered from this pharmacy, although it is the latest one.
それが最新のものであるがクロミッド10mgは私はこの薬局から注文唯一の薬剤ではありません。
We ordered from this special menu for pre-opening on this day.
この日はプレオープンということでこちらの特別メニューの中からオーダーしました
Business amenities like a printer are available as well as ample food options which can be ordered from outside.
プリンタなどのビジネス用アメニティも用意されており,外から注文できる食事のオプションもあります。
For higher value products, it is EU Priority Line you have to get the product ordered from China without VAT and customs duty.
より高い価値の製品については、EU優先ラインVATと関税なしで中国から注文した製品を手に入れる必要があります。
Because I was hungry, I restrained that I would like to order a lot, ordered from delicious meat.
お腹が空いているので、たくさん注文したいところをグッと抑え、おいしそうな肉から注文
Mukaltin for the reception during pregnancy can be inexpensively purchased from an online store or ordered from the catalog in the pharmacy department.
妊娠中のレセプションのためのMukaltinは安価にオンラインストアから購入するか、薬局のカタログから注文することができます。
Tom and I sat outside at what we have now designated as“our table” and ordered from the brunch menu.
トムと私は我々が今のように指定されているもので、外の土“私たちのテーブル”ブランチメニューから注文
No surprise, Tom and I ordered from the"Power Brunch" selections.
驚きません,トムと私はから注文"パワーブランチ"セレクション。
Tariffs on watches ordered from abroad are to be increased to 60% from 30% and on jewelry to 15% from 10%.
海外から注文された時計への関税は30%から60%に、宝石は10%から15%に引き上げられた。
The secret to this broth consists of the powder broth ingredients and the soy sauce, all specially ordered from Kagawa Prefecture. The resulting exquisite flavor is attributed to the perfect balance in natural sweetness, achieved by the soy sauce and the dried small sardines.
その秘密でもある香川県から取り寄せた粉だし、醤油を使ったつゆは醤油・イリコ・甘みのバランスが絶妙な味を引き出している。
The CVP-500 packaging system is used for packing items ordered from its homeware, sport, childcare, auto and motorbike product ranges.
CVP-500は、日用品、スポーツ用品、育児用品、自動車用品、バイク用品の商品群から注文されたアイテムの包装に使用されています。
Breakfasts included. Lunch& Dinner ordered from À la carte menu in the Restaurant or can be preordered as a daily set menu for $30 per day.
朝食付きランチ&ディナーは、レストランのアラカルトメニューから注文することも、1日30ドルで毎日セットメニューとして注文することもできます。
While the Clenbuterol products ordered from China tend to be safe, there is a high risk of receiving diluted doses or fake pills that do not perform like genuine Clenbuterol.
一方、中国から注文したクレンブテロール製品念のために傾向があります。,希釈用量または本物のクレンブテロールのような実行しない偽の薬を受け取る高い危険性があります。
Although it is selfish, August 13-15, 2019, we will suspend shipments and wholesale shipments of products ordered from the EC site.
誠に勝手ではございますが、2019年8月13-15日はECサイトからご注文いただいた商品の出荷・卸出荷をお休みさせていただきます。
The neta(seafood topping) consists of seasonal seafood ordered from all over Japan, mainly from the Seto Inland Sea, and the carefully and delicately created sushi is provided at its best.
ネタは瀬戸内海産を中心に旬の魚介を全国から取り寄せ、ていねいかつ繊細に握った鮨を一番おいしい状態で提供してくれる。
Vonira Beauty Warranty: Every high-end level products you ordered from Vonira Beauty will have 100% quality guarantee, with 1-year free Warranty& life time friendly customer service support.
Voniraの美の保証:あらゆるあなたがVoniraの美から発注した上限の水平なプロダクトに1年の自由な保証及び生命時間友好的なカスタマーサービスサポートとの100%の品質保証が、あります。
Among the foods which just match to the champagne from the Hotel Okura Garden Terrace, there are some breads and cheese ordered from France just for this day.
ホテルオークラ・ガーデンテラスの皆さんが担当してくださった、シャンパーニュにぴったりな食べ物の中には、この日のために現地フランスから取り寄せられたパンやチーズもあります。
Remember that good blades for hardening are not sold in stores, they are ordered from masters who make just such a tool.
硬化のための良い刃は店では売られていないことを忘れないでください、彼らはまさにそのような道具を作るマスターから注文されます
Results: 61, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese