SOURCE FOLDER in Japanese translation

[sɔːs 'fəʊldər]
[sɔːs 'fəʊldər]
ソースフォルダ
source folder
ソースフォルダーを
source folder

Examples of using Source folder in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Once you have selected a folder and its name has appeared in the Source Folder field, click on“Find Storages” or use the File->Find Storages menu to start searching for*.
あなたは、フォルダを選択して、その名前がで登場したらSourceFolderフィールド,」をクリックScanFolder"または使用File->ScanFolderの検索を開始するためのメニュー*。
It's 100% free and has the full functionality of the licensed version, except for the limited number of contact files converted per source folder and information message.
それです100%無料でライセンス版のすべての機能を持っています,連絡先ファイルの限られた数を除いてソースフォルダおよび情報メッセージ当たりに換算。
Once you have selected a folder and its name has appeared in the Source Folder field, click on“Find Storages” or use the File->Find Storages command to start searching for*.
あなたは、フォルダを選択して、その名前がで登場したらSourceFolderフィールド,」をクリックScanFolder"または使用File->ScanFolderの検索を開始するためのコマンド*。
Msf emails automatically, click the“…”(Browse) button to open the standard Windows folder selection dialog and select the source folder manually.
MSFメールを見つけることができません,「…」をクリックします(Browse)Windows標準のフォルダ選択ダイアログを開き、手動でソースフォルダを選択するためのボタン。
Once you have selected a folder and its name has appeared in the Source Folder field, click on“Scan Folder” or use the File->Scan Folder menu to start searching for*.
あなたは、フォルダを選択して、その名前がで登場したらSourceFolderフィールド,」をクリックScanFolder"または使用File->ScanFolderの検索を開始するためのメニュー*。
The trial version of Eudora to Outlook Transfer has all the features of the full version, but limits the number of MBOX container files processed in each source folder.
試用版のEudoratoOutlookTransferフルバージョンのすべての機能を備えています,しかし、それぞれのソースフォルダで処理さMBOXコンテナファイルの数を制限。
Once you have selected a folder and its name has appeared in the Source Folder field, click on“Scan Folder” or use the File->Scan Folder command to start searching for mailbox files in the specified folder..
あなたは、フォルダを選択して、その名前がで登場したらSourceFolderフィールド,」をクリックScanFolder"または使用File->ScanFolder指定したフォルダ内のメールボックスファイルの検索を開始するためのコマンド。
The trial is essentially a fully functional application offering every function of the regular version, yet limiting the number of emails processed from each source folder mailbox.
試験は、基本的に正規版のすべての機能を提供する完全に機能するアプリケーションです,まだ各ソースフォルダから処理メールの数を制限しますメールボックス。
The detected folder is displayed in the Source Folder field. Now click the“Find Storages” button and the program will search for actual mailbox files.
検出されたフォルダーがソースフォルダーフィールドに表示されます。.今すぐクリックしてください“スキャンフォルダ”ボタン、プログラム、実際のメールボックスファイルを検索します。.結果がすぐに表示されます。
Step 6: Process of Protection- WTM crypts all data from source folder to USB using the finger print generated and writes this directly to the USB flash drive.
ステップ6:保護のプロセス-ソースホールダーから指紋を使用してUSBへのすべてのデータがUSBのフラッシュ駆動機構にこれを直接生成し、書くWTMのクリプト。
files” option under the Source Folder field and uncheck all other irrelevant options.
selectthe“;エルムを見つける(x)ファイル”;[ソースフォルダー]フィールドオプションし、無関係な他のすべてのオプションをオフに。
T To help users familiarize with the product quicker, we provide a free limited version of Turnpike to Outlook Transfer that comes with every feature and function of the full version, yet limits the number of messages converted from each source folder.
Tユーザーが迅速に製品に慣れる手助けするために、,我々は、無料の限定バージョンを提供しますTurnpiketoOutlookTransferそれは、フルバージョンのすべての機能と機能が付属しています,まだ各ソースフォルダから変換されたメッセージの数を制限。
Once you have selected a folder and its name has appeared in the Source Folder field, click on“Scan Folder” or use the File->Scan Folder command to start searching for IncrediMail message files(*. iml) in the specified folder..
あなたは、フォルダを選択して、その名前がで登場したらSourceFolderフィールド,」をクリックScanFolder"または使用File->ScanFolderの検索を開始するためのコマンドIncrediMailメッセージ·ファイル(*.iml)指定されたフォルダ内の。
To make it easier for new users to familiarize themselves with the capabilities of Turnpike to Outlook Transfer utility, we created a trial version that comes with every bit of functionality of the full version, and only limits the number of mailbox files converted from each source folder.
容易に新しいユーザーの機能を彼ら自身を理解する方法TurnpiketoOutlookTransferユーティリティ,フルバージョンの機能のすべてのビットが付属して試用版を作りました,各ソースフォルダーから変換された制限のみメールボックスファイル数と。
Using Build Flavors- Structuring source folders and build. gradle correctly.
ビルドの味を使用する-ソースフォルダとbuild.gradleを正しく構造化する。
Audio CD: Tracks with identical filenames from different source folders caused.
オーディオCD:異なるソースフォルダから同一のファイル名を持つトラックが発生。
Select the Copy files from Sources Folder to another location, if necessary, and specify the path to the storage folder..
必要に応じて、「ファイルをソース・フォルダから別の場所にコピー」を選択し、記憶域フォルダへのパスを指定します。
If one of the source folders set to be backed up is deleted, the file backup task will fail.
バックアップ対象として設定されているバックアップソースフォルダの1つが削除されている場合、ファイルバックアップタスクは失敗します。
In the third step of the wizard, Run Configuration, select the Copy files from Sources Folder to another location option and type in the path to the htdocs folder..
ウィザードの3番目の手順「実行構成」で、「ファイルをソース・フォルダから別の場所にコピー」オプションを選択し、htdocsフォルダのパスを入力します。
To store the project's source files in a different directory than the NetBeans IDE project, select"Copy files from Sources Folder to another location.
プロジェクトのソース・ファイルをNetBeansIDEプロジェクトとは異なるディレクトリに格納するには、「ファイルをソース・フォルダから別の場所にコピー」を選択します。
Results: 44, Time: 0.0333

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese