SPRING QUALITY in Japanese translation

[spriŋ 'kwɒliti]
[spriŋ 'kwɒliti]

Examples of using Spring quality in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
All seven hot springs in Kinosaki Onsen have common spring quality.
城崎温泉の外湯の泉質は、7つの外湯全て同じ泉質になっています
The hot springs in Japan are classified into ten types according to their composition or spring quality.
日本の温泉は、含まれる成分によって10種類の泉質に分類されている。
The effects of hot spring baths include recovery from fatigue, chronic dermatitis and more, and enjoy soft spring quality.
塩化物温泉は、疲労回復・慢性皮膚炎などに効能があり、さらさらとした泉質が自慢。
Spring quality Shibugotenyu fountainhead: The two fountainhead, 30.6℃ and 26℃, Simple acidity sulfur spring 無色透 clear い湯の花 hydrogen sulfide odor Tastes are an acid taste and a sulfur taste. pH 2.7.
泉質】渋御殿湯源泉:30.6℃と26℃の二つの源泉単純酸性硫黄泉無色透明白い湯の花硫化水素臭味は酸味と硫黄味pH2.7。
Spring quality Sodium-salt ghost spring: Water-white 600L of outputs/M fountainhead temperature: It calls at the fountainhead. About 68℃ Hot spring which is ready from a quay The hot fountainhead is poured out from a front pouring gate.
泉質】ナトリウム塩化物泉:無色透明湧出量600L/M源泉温度:源泉による約68℃岸壁から沸く湯手前の湯口から熱い源泉が注がれる。
Spring quality Motoyu geto: 52-65℃ of fountainhead sodium_calcium_chlorides spring of each open-air bath Geto sansou: Geto joint fountainhead calcium_sodium_sulphate hot spring of the side of an inn 67.6℃.
泉質】元湯夏油:露天風呂それぞれの源泉52~65℃ナトリウム_カルシウム_塩化物泉夏油山荘:宿の脇の夏油共同源泉カルシウム_ナトリウム_硫酸塩温泉67.6℃。
Spring quality Saltiness of the grade which 15000 tons(it is 99℃ a total of 9.265 mg isosmotic hyperthermal springs) of hot water quantity on sodium salt ghost spring whole obama the 1st can drink Kunisaki fountainhead.
泉質】ナトリウム塩化物泉小浜全体1日の湯量が15000トン(総計9.265mg99℃等張性高温泉)飲める程度の塩辛さ旅館國崎源泉。
Spring quality simple alkaline spring PH9.9-- soft water of water-white tasteless no odor ちょっ and sweet touch Delicious There are many people who have drunk habitually by door-to-door delivery.
泉質】単純アルカリ泉PH9.9無色透明無味無臭ちょっとあまい感じの軟水おいしい宅配で愛飲している人が多い。
The natural scent of soaked wood can help calm the mind. The spring quality and the length of history has guests from three generations ago bringing their children and grandchildren back for more.
自然の香りと優しい木の感触が疲れた体と心を癒してくれます泉質の良さと歴史の長さは、親子三代にわたり入湯されている方もいるほど。
Natural nice spring quality, which is also loved by the local hot springs, from the open-air bath, you can watch the Tateiwa was elected to the Sea of Japan and 100 Best in Kyoto.
地域からも愛される泉質のいい天然温泉、露天風呂からは日本海と京都百選に選出された立岩を眺めることができます。
There are many simple hot springs in spring quality, but because the hotel is separated by a river, the spring quality is soft with a weak bicarbonate salt spring and it has a feeling of moisturizing moisture in the bath.
泉質は単純温泉が多いのですが、当ホテルは川ひとつ隔てているため泉質は弱炭酸水素塩泉でやわらかくぬるっとした感覚があり、湯上りのしっとり感が特徴です。
Spring quality is often a simple sulfur spring, it often warms, it works well for neuralgia, joint pain, rheumatism, scar, and your skin becomes smooth.
泉質は単純硫黄泉でよく温まり神経痛・関節痛・リュウマチ・傷によく効き、お肌がすべすべになります。
The spring quality is said to be"Beautiful skin water" and it is said that the skin becomes smooth with hydrogen carbonate, so it is good for neuralgia and arthralgia and fifty shoulders.
泉質は「美肌の湯」と言われるくらい入った後は肌がすべすべになる炭酸水素塩酸で神経痛や関節痛、五十肩にもいいそうです。
The spring quality is classified as a simple hot spring(hot spring with an alkaline level), which is effective for neuralgia, muscle pains and arthralgia and in recovering from fatigue and promoting health.
泉質はアルカリ性単純温泉で、神経痛、筋肉痛、関節痛、疲労回復、健康増進などに効能があります。
The spring quality is like a natural skin lotion Because this hot spring comes from plant matter, it does not irritate the skin. And its abundance of natural preservatives might just be what gives your skin that characteristic smoothness after bathing.
その泉質は、まるで天然の化粧水植物由来の温泉のため皮膚を刺激せず、天然保質成分が多いためか湯上がりの肌はしっとりすべすべ。
Volcanic activities produce hot springs, boasting the number of sources and the amount of discharge which are the top in Japan, and plenty of spring quality, and Oita has unique hot springs in each area.
火山活動が生み出した温泉は、日本一の源泉数と湧出量を誇り、泉質も豊富で、大分県内各地にはそれぞれ個性的な温泉があります。
Spring quality is over 25℃, 1 kilogram of hot spring water contains 1,000 mg of ingredients, ph 8.5 or more is called alkaline simple hot spring..
泉質は25℃以上で、温泉水1kg中に含有成分が1000mg満満、ph8.5以上のものをアルカリ性単純温泉と呼びます。
About Yugawara Onsen-What effect is Yugawara Onsen? Yugawara Onsen has long been said to be a famous hot spring, and the spring quality is weakly alkaline and colorless and transparent.
湯河原温泉」についてーー湯河原温泉にはどのような効能があるのでしょう湯河原温泉は古くから名湯と伝えられ、泉質は弱アルカリ性で無色透明です。
Milky white melting spring quality and the atmosphere of the mountains. To Shirahone Onsen which is famous as a well-known hot spring for a long time, takes about 1 hour bus ride from Shin-Shimashima which is also the end point of Kamikochi line.
乳白色のとろりとした泉質と山あいのひなびた雰囲気で、古来、名湯と名高い白骨温泉へは、上高地線の終点でもある新島々からバスで1時間ほどの道のりです。
There are many variations of the bathtub, and visitors can feel the in-place hot spring without any warming, no water addition, no circulation at all. It is weakly alkaline with a pH of 6.9, and the spring quality is sodium- bicarbonate spring..
湯船のバリエーションも多く、加温、加水、循環なしの何も手を加えないありのままの温泉を全身で感じられますpH6.9の弱アルカリ性で、泉質はナトリウム-炭酸水素塩泉。
Results: 140, Time: 0.0303

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese