SUPPORT AND SERVICE in Japanese translation

[sə'pɔːt ænd 's3ːvis]
[sə'pɔːt ænd 's3ːvis]
サポートとサービスを

Examples of using Support and service in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To fulfill a contract with you or with your company(including providing support and service);
お客様またはお客様の会社との契約を履行(サポートおよびサービスの提供を含む)するため。
You will also get free suggestion and consulting, technical support and service by email/fax/tel and lifetime technical support..
また、無料の提案やコンサルティング、電子メール/ファックス/電話によるテクニカルサポートやサービス、生涯のテクニカルサポートも受けられます。
This move is“part of Hikvision's global strategy to advance its local support and service in regions outside of China,” said Hu.
これは「中国以外の地域における地元でのサポートとサービスを前進させるHikvisionの世界的戦略の一環だ」とフー氏は述べた。
Chip Capacitor/ Viking Tech has the experience in the design of innovative components, offering support and service to Global customers that demand a genuine manufacturing partner.
チップコンデンサ/VikingTechは、革新的なコンポーネントの設計経験があり、真の製造パートナーを求めるグローバルなお客様にサポートとサービスを提供しています。
At Cold Jet, we work overtime to provide you with exceptional products, support and service- whether you are a Fortune 100 company or an independent contractor.
ColdJet従業員は、お客様である企業がFortune100社に含まれる企業か請負業者かに関わらず、優れた製品を提供するために時間外勤務を行い、サポートとサービスを提供します。
It's not only a display center that allows customers to have a closer experience of LianTronics high-precision LED display products, but also an after-sales office that can provide timely and efficient support and service for customers.
は、LianTronicsの高精度LEDディスプレイ製品をより身近に体験できるディスプレイセンターであるだけでなく、顧客にタイムリーかつ効率的なサポートとサービスを提供できるアフターセールスオフィスでもあります。
DIP Power Inductor/ Viking Tech has the experience in the design of innovative components, offering support and service to Global customers that demand a genuine manufacturing partner.
ディップパワーインダクタ/VikingTechは、革新的なコンポーネントの設計経験があり、真の製造パートナーを求めるグローバルなお客様にサポートとサービスを提供しています。
Company Profile/ Viking Tech has the experience in the design of innovative components, offering support and service to Global customers that demand a genuine manufacturing partner.
コンデンサ/バイキングテックは、革新的なコンポーネントの設計経験があり、真の製造パートナーを必要とするグローバルな顧客にサポートとサービスを提供しています。
Viking World Wide/ Viking Tech has the experience in the design of innovative components, offering support and service to Global customers that demand a genuine manufacturing partner.
バイキングワールドワイド/VikingTechは、革新的なコンポーネントの設計経験があり、真の製造パートナーを求めるグローバルなお客様にサポートとサービスを提供しています。
After Sales: training service on site, remote technical support and service, life-time technical service and support, 24X7 service hours, arrival at site in 72 hours as applicable, worldwide support..
販売の後:場所の訓練サービス、遠隔テクニカルサポートおよびサービス、寿命の技術援助およびサポート、24X7サービス時間、適当で、世界的なサポートとして72時間の場所の到着。
After-sale service: training service on site, remote technical support and service, life-time technical service and support, 24X7 service hours, arrival at site in 72 hours as applicable, worldwide support..
売り上げ後のサービス:場所の訓練サービス、遠隔テクニカルサポートおよびサービス、寿命の技術援助およびサポート、24X7サービス時間、適当で、世界的なサポートとして72時間の場所の到着。
Our passion for childcare, innovative technology, and good long-term support and service delivery, has resulted in a membership of over 7,000 centres that love and trust us.
当社が育児と革新的な技術に情熱を傾け、長期的なサポートとサービスを提供してきたことが実り、7,000か所以上の施設に会員登録をしていただき、ご愛顧いただいております。
With the introduction of these new account-level enterprise support and service offerings, the legacy Atlassian Enterprise offerings previously available for Jira, Confluence and Stash will no longer be available for purchase.
以上の新しいアカウントレベルのエンタープライズサポートとサービスの提供開始に伴い、これまでJIRA、Confluence、Stashで利用可能だったアトラシアンエンタープライズの旧サービスの購入はできなくなります。
This means that Google+ will be included in most customers' existing Google Apps agreements and will have the same technical support and service level commitments as any other core service..
大部分のお客様についてGoogle+も既存のGoogleApps契約の対象になり、GmailやGoogleドライブなどの他の主要サービスと同等の技術サポートおよびサービスレベル契約が適用されることになります。
As a G Suite core service, Tasks will be covered under your existing G Suite agreement and will offer the same technical support and service level commitments as any other core service..
GSuiteのコアサービスになると、ToDoリストはすでに同意いただいているGSuite契約の対象となり、他のコアサービスと同じ基準の技術サポートとサービス提供が保証されるようになります。
The Jamboard service is now covered under your existing G Suite agreement and offers the same technical support and service level commitments as any other core service..
Jamboardは既存のGSuite契約の対象となり、他のコアサービス(英語)と同じ基準の技術サポートとサービスの提供が保証されます。
Whether you're considering machine vision for the first time or are already an expert user, Cognex support and service provide the expertise to help your organization succeed.
初めてマシンビジョンを検討している場合も、既にご利用の場合も、コグネックスは豊富な経験と知識を活かしてお客様の成功を手助けするサポートおよびサービスを提供します。
Benefits Press-ready to your workshop Tailor-made properties to for best productivity, performance and cost Access to a wide range of different alloys and additives Worldwide support and service to optimise your performance Base powders Base powders are the main ingredient in any powder mix.
利点製造現場ですぐにプレス加工可能最高の生産性、性能、コストを実現するためにカスタマイズされた特性幅広い様々な合金および添加剤が利用可能パフォーマンスを最適化するための世界的なサポートとサービス
Take advantage of both our 40 years experience in the hotel industry and the benefits of our service- excellent discounts(up to 30%), straightforward booking and travel, transparent costs and processes, global customer support and service, ongoing improvement and development of our technology.
年にわたるホテル業界での経験と、当社のサービスのメリットをご活用ください:お得な割引(30%まで)、簡単な予約と快適な旅行、コストと手順の可視化、グローバルなカスタマーサポートとサービス、技術の継続的な改善と発展。
Sales Support and Service.
営業サポートと顧客サービス
Results: 17574, Time: 0.0384

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese