THIS DEFAULT in Japanese translation

[ðis di'fɔːlt]
[ðis di'fɔːlt]
このデフォルトの
この既定値は
この既定

Examples of using This default in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In Chapter 7, we will discuss how you can change this default value for your environment.
第7章で、環境にあわせてこのデフォルトを変更する方法を説明します。
We must not change this default because DNS lookup may temporarily fail even if the domain name is existent.
ドメイン名が実在してもDNS検索が一時的に失敗することがあるので、このデフォルトを変えてはならない。
Unless you specify otherwise, all Zend_Db_Table instances will use this default adapter.
ほかのものを指定しない限り、すべてのZend_Db_Tableインスタンスはこのデフォルトアダプタを使用します。
We can set this default by modifying the initial state in our Board constructor.
Boardのコンストラクタでstateの初期値を変えればこのデフォルト値は変更可能です。
If you organize your stored sites into Folders, we recommend leaving this default setting enabled.
保存されたサイトをフォルダーに整理するには,このデフォルト設定を有効に残すことをお勧めします。
It is the only one VXDIAG VCX Nano which can add other software on one machine, this default software is GM Ford Mazda 3 in 1.
ナノ1機械の他のソフトウェアを加えることができるのは唯一の1VXDIAGVCXこのデフォルトソフトウェアです1.のGMフォードマツダ3です。
Not only is it turned on by default, but accord ing to Microsoft there is no way to change this default.
これはデフォルトでオンになっていないだけ,しかしアコード-INGMicrosoftにこのデフォルトを変更する方法はありません。
All other mime-type definitions, including filename extensions, that might identify the media type will override this default.
ファイル名の拡張子を含め、メディアタイプを決定できる他のMIMEタイプの定義があればこのデフォルトは上書きされます。
The default value default configuration set name is reserved and all default values are defined as this default configuration set.
デフォルト値としてdefaultというコンフィギュレーションセット名が予約済みとなっており、デフォルト値はすべてこのdefaultコンフィギュレーションセットとして定義されます。
While the default retention period is indefinite, enterprises can override this default by setting a minimum retention period in increments of one month.
デフォルトの保持期間は無期限ですが、最小保持期間を1ヵ月単位で設定することで、このデフォルトを上書きできます。
Generates this default link to more information in the Console UI.
ConsoleUIでは、詳細情報へのこのデフォルトリンクが生成されます。
In the Data Center, you can change this default behavior for individual DataSets so you receive notifications via email when those DataSets do not update.
このデフォルトの動作は個々のDataSetに関してはデータセンターで変更することができます。DataSetが更新されなかったら、メールで通知を受け取ることができます。
However, unless the user agent is a closed system which cannot interact with other rendering agents, this default set SHOULD be configurable by the user.
しかし、ユーザエージェントが他のレンダリングエージェントと相互作用できないクローズドなシステムで無いのであれば、この既定値はユーザが設定できるようにすべきである。
This default trimming behavior simplifies editing under most circumstances, but Studio also gives you a way to invert the behavior when needed.
このデフォルトのトリミング動作は、ほとんどの状態で編集作業を簡素化しますが、Studioでは、必要な場合にこの動作を反転させることもできます。
However, unless the user agent is a closed system which cannot interact with other rendering agents, this default set ought to be configurable by the user.
しかし、ユーザエージェントが他のレンダリングエージェントと相互作用できないクローズドなシステムで無いのであれば、この既定値はユーザが設定できるようにすべきである。
This default virtual machine is now on the VirtualBox Host-Only Network and any containers on the default virtual machine will be able to communicate with other VirtualBox virtual machines using the Host-Only Adapter& the correct network configuration.
このデフォルトの仮想マシンは、ホストオンリーアダプタを使用している他のVirtualBoxの仮想マシンと通信することができるようになりますVirtualBoxのホストオンリーネットワークとデフォルトの仮想マシン上の任意のコンテナになりました&正しいネットワーク構成。
If this default value does not contain any classes, then class trees will not populate correctly and it will be difficult to establish new checks and rules.
この既定値にクラスが何も含まれていない場合、クラスツリーは正しく作成されず、新しいチェックや規則を設定することが難しくなります。
However, unless the user agent is a closed system that cannot interact with other rendering agents, this default set ought to be configurable by the user.
しかし、ユーザエージェントが他のレンダリングエージェントと相互作用できないクローズドなシステムで無いのであれば、この既定値はユーザが設定できるようにすべきである。
In addition to this default definition for all the views, you can override the field settings for a given view(list, filter, form, new, and edit), as demonstrated in Listing 14-6.
リスト14-6のように、すべてのビューに対するこのデフォルトの定義に加えて、任意のビュー(list、filter、form、newとedit)に対するフィールドの設定をオーバーライドできます。
However, unless the initiator agent is a closed system which cannot interact with other rendering agents, this default set should be configurable by the user.
しかし、ユーザエージェントが他のレンダリングエージェントと相互作用できないクローズドなシステムで無いのであれば、この既定値はユーザが設定できるようにすべきである。
Results: 74, Time: 0.0331

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese