WINDOWS-BASED in Japanese translation

windowsベースの
windows搭載

Examples of using Windows-based in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The following table illustrates the interoperability between the various versions of the certificate enrollment Web pages and the various Windows-based client computers.
次の表は、証明書の登録Webページのさまざまなバージョンと、さまざまなWindowsベースのクライアントコンピューターとの間の相互運用性を示しています。
The Smart Projects IsoBuster software is just one of the many Microsoft Windows-based programs implemented with support for creating, opening, editing and mounting BIN files.
スマートプロジェクトIsoBusterのソフトウェアがちょうど1、開口部の作成、編集し、binファイルをマウントするための支援を実施し、多くのMicrosoftWindowsベースのプログラムである。
Users of Microsoft Windows-based systems can create, open and view the content of a CDR file with the CorelDraw software among other Corel applications supported by Microsoft Windows.
MicrosoftWindowsベースのシステムのユーザーは、作成し、オープンでは、MicrosoftWindowsでサポートされている他のCorelアプリケーション間のCorelDRAWソフトウェアでCDRファイルの内容を表示することができます。
Students are expected to have some hands-on experience with Windows Server, Windows-based networking, Active Directory, account management, and system recovery tools and concepts.
受験対象者は、WindowsServer、Windowsベースのネットワーキング、ActiveDirectory、アカウント管理、およびシステム回復のツールと概念について実務経験のあることが前提とされています。
Candidates are expected to have some hands-on experience with Windows Server, Windows-based networking, network management tools, DNS, TCP/IP, names resolution process, and network protocols and topologies.
受験者は、WindowsServer、Windowsベースネットワーキング、ネットワーク管理ツール、DNS、TCP/IP、名前解決プロセス、およびネットワークプロトコルとトポロジに関する実地経験があることが期待されます。
Background Windows-based DISCO precision processing equipment are equipped with a USB port, allowing users to check log data and the operational status of the equipment.
取り組みの背景当社の精密加工装置(Windows搭載機種)は、装置のログデータや稼働状況を確認する目的で、USBポートを設けています。
The FTP over SSL/TLS column(on Windows-based servers) shows whether it is possible to use secure FTP connection(FTP over SSL/TLS) on one of the domains hosted on this IP address.
FTPoverSSL/TLS列(Windowsベースサーバ上)は、このIPアドレスでホストされているいずれかのドメインで、セキュアなFTP接続(SSL経由のFTP)を使用できるかどうかを示します。
You will need to either upgrade your Mac OS(if possible) or you will have to use a third party emulator or virtual machine to run Windows-based software on your Mac computer.
MacOSをアップグレードしていただくか、サードパーティ製のエミュレーターまたは仮想マシンを使用してMacコンピューター上でWindowsソフトウェアを実行していただく必要があります。
Changing the time zone in Outlook is the same as changing it in the Windows Control Panel, and the change is reflected in the time displays in all other Microsoft Windows-based programs.
Outlookでタイムゾーンを変更する方法は、Windowsコントロールパネルでタイムゾーンを変更することと同じであり、その変更は、他のすべてのMicrosoftWindowsベースプログラムで表示される時刻に反映されます。
Availability Spec-TRACER 2013.05 is designed specifically for FPGA and ASIC designs, and is available today for use with commercially-available Windows-based design and simulation tools.
供給状況Spec-TRACER2013.05はFPGAとASICの設計用に開発されたツールで、商用のWindowsベース設計ツールとシミュレータとセットで、現在ご利用頂けます。
Applications and software scripts developed for Microsoft Windows-based systems consist of a file used to start the initialization process of the other developer files required to run these programs, and these files are stored in the EXE format.
MicrosoftWindowsベースのシステムのために開発されたアプリケーションソフトウェアスクリプトは、これらのプログラムを実行するために必要な他の開発ファイルの初期化プロセスを開始するためのファイルで構成され、これらのファイルがEXE形式で格納されている。
But, as someone who had to spend part of a recent weekend cleaning a relative's Windows-based PC of malware, I don't care that much as long as it works for users who are otherwise at risk.
けれども、最近の週末を親戚のWindowsベースのPCからマルウェアを取り除いて過ごさなければならなかった経験から言わせてもらえば、他の方法ではリスクにさらされてしまうユーザーたちのために機能するのである限り、私にはそれほど気にならない。
The Windows Mobile Business Center integrates the technologies and sales know-how of the two companies through collaboration, and we aim to achieve cumulative sales of 2 million units of Windows-based mobile devices, including Windows-based smartphones, in the corporate market, over the next three years, through this center.
両社協業により、「Windowsモバイルビジネスセンター」に両社の技術および販売ノウハウを集約し、同センターを通して今後3年間でWindows搭載スマートフォンを含む、累計200万台のWindows搭載モバイルデバイスの法人市場向け販売を目指してまいります。
If you use a Windows-based hosting account, and the applications running under this account on a personal web page need to use a file-based database(like Jet) located in the root of httpdocs or httpsdocs directory, select the Additional write/modify permissions option.
Windowsベースのホスティングアカウントを使用しており、この個人用ウェブページのアプリケーションでhttpdocsまたはhttpsdocsディレクトリのルートにあるファイルベースのデータベース(Jetなど)を使用する必要がある場合は、[追加の書込/変更パーミッション]オプションを選択してください。
HT660e comes with JobGenPlusEmbedded(JGPe)- a powerful Windows-based application generator with an intuitive drag and drop, point and click style of programming that enables applications to be developed and deployed with little or no programming knowledge.
Unitech製品HT660eは、JobGenPlusCE-強力なWindowsベースのアプリケーションジェネレータで、直感的なドラッグアンドドロップ、ポイントアンドクリックスタイルのプログラミングにより、プログラミングの知識が少ないか、無くてもアプリケーションの開発を可能にする-をサポートしています。
Wine(Wine Is Not Emulator- Wine- not an emulator)- a set of programs that allows users to Linux, Mac, FreeBSD, and Solaris to run Windows-based applications without the need to install on your computer itselfMicrosoft Windows.
ワイン(ワインはエミュレーターではありません-ワイン-ないエミュレータ)-クライアントは、Linux、Mac、FreeBSDの、およびSolarisのユーザーがコンピュータ自体にインストールしなくても、Windowsベースのアプリケーションを実行することを可能にするプログラムのセットMicrosoftWindowsの。
Terminal Services Gateway and Terminal Services RemoteApp allow easy remote access to standard Windows-based programs from anywhere by running them on a terminal server instead of directly on a client computer--without the need for a complicated virtual private network(VPN).
ターミナルサービス出入口およびターミナルサービスRemoteAppはどこでも顧客コンピュータの端末サーバーのそれらをの代りに動かすことからの標準的なWindowsベースのプログラムへの容易な遠隔アクセスを直接可能にします--複雑なバーチャル・プライベート・。
ASIJ may be a predominantly Mac-driven institution, but around 40 technical, communications, and secretarial staff using iMac devices must access several key Windows-based applications from Blackbaud? that are a gold standard for schools and nonprofit organizations.
ASIJは主にMac®中心で運営されている施設ですが、iMacデバイスを使用する技術、通信、事務職員の約40人は、学校や非営利組織が必ず利用するBlackbaud®のいくつかの主要なWindowsベースのアプリケーションにアクセスする必要があります。
Amazon EC2 running Microsoft Windows Server(2003 R2, 2008, 2008 R2, 2012 and 2012 R2, 2016 and 2019) is a secure, reliable, and high-performance environment for deploying Windows-based applications and workloads.
MicrosoftWindowsServer(2003R2、2008、2008R2、2012、2012R2、2016)を実行するAmazonEC2は、Windowsベースのアプリケーションやワークロードをデプロイするうえで安全性と信頼性が高く、パフォーマンスに優れた環境です。
With this combination of BlueStacks software and AMD technology, consumers will be able to access their favorite Android apps on virtually any AMD-powered Windows-based device, including more than 200,000 apps currently available in the Android Market.
このBlueStacksのソフトウェアとAMDのテクノロジーの組み合わせを通じ、事実上どのAMD搭載Windowsベース機器でもAndroidアプリケーションを利用できるようになり、これには現在AndroidMarketを通じて提供されている20万本を超えるアプリケーションが含まれます。
Results: 144, Time: 0.0362

Top dictionary queries

English - Japanese