I HAVE TO ASK in Kazakh translation

[ai hæv tə ɑːsk]
[ai hæv tə ɑːsk]
сұрағым бар
i have a question
i have to ask
i want to have
сұрағым керек
i have to ask
i need to ask

Examples of using I have to ask in English and their translations into Kazakh

{-}
    But I have to ask: who's driving?
    Мен сұрақ қоюым керек: кім баптап жатыр?
    But, I have to ask: where's the mincemeat pie?
    Бірақ менің сұрағым: Visual Basic тіркеліміне немқұрайлы қай жерде екен?
    Please, sorry, I just-- I have to ask you a question.
    Кешіріңіз, сізге менің бір сұрағым болып тұр, мені ғана.
    I have to ask, why do you use a Mac?
    Мен сұрағым керек, неге сізге өндірісте машина бар?
    Still I have to ask"why does it have to be so early?"?
    Менің сұрайын дегенім: Неліктен ерте тұру керек?
    I guess I have to ask: how old are you?
    Асылбек мен сұрайыншы: жасың нешеде?
    Ok, I have to ask now.
    Жоқ, қазір сұрауым керек.
    Colors- I have to ask about those.
    Жасыл түс-электрондар--Бұл тақырып бойынша менің сұрақтарым бар.
    This may be a funny question, but I have to ask it.
    Бұл таңқаларлық болып көрінуі мүмкін, бірақ мен сұрауым керек.
    I could not find any answer, so I have to ask.
    Мен SO-ға жауап таба алмадым, сондықтан өз сұрағыма жауап берейін.
    Naruhodo: Sorry, but there's something I have to ask you.
    Нұржасар: Кешіріңіз, біздің бір сұрағымыз бар еді.
    I had to ask myself: what would happen if she lost the gifts she'd been given?
    Менің сұрағым, құрбандыққа арналған малын жоғалтып алса не істейді?
    I knew I had to ask where they were from.
    Олардың қайдан жаттағанын сұрау ол кезде ойыма да келген жоқ.
    The first thing I had to ask about was related to Stocksy's motto.
    Менің қойған сұрағым қар аршуға байланысты болды.
    I had to ask, and both were provided.
    Жақсылап сұрастырдым, екеуі де рас.
    As a seven-year-old at the time, I had to ask what that meant.
    Бірақ ол кезде бұл сөздің мәнісін сұрайтындай жаста ма едім.
    Finally, one day I had to ask.
    Сонымен бір күні сұрауға тура келген.
    I confess that I had to ask for more information about it.
    Дұрысы бұл туралы көбірек ақпарат беру керек деп шештім.
    I have to ask some people.
    Негізі, біраз кісілерден сұрастырғам.
    Why should I have to ask him?
    Неге мен одан сұрауым керек?
    Results: 2222, Time: 0.0526

    Word-for-word translation

    Top dictionary queries

    English - Kazakh